1

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Indexed

Cinta Costa 13

Elicitation
Yuta Auksi
Cleofas Ramírez

Check for palatalization
Feb 80 JK Josserand

*ru- classifier for moon and rain

Good contrast ty : č
ty ≈ ky
why? --> but not all t > ty/_i
#76 + others 118

Spanish: s-loss [pue] /pues/

ndy ≈ ñy

Cuestionario V-11
San Pedro Tututepec
Leonor Nicolás Espinosa ♀ {sic} 50 años
Ud. nació aquí?
_Sí nací aquí en el pueblo... Tengo 50 años
Siempre ha vivido aquí o ha salido a otro lado?
_No, he vivido aquí en el pueblo/
Estubo en la escuela?
_no, yo no tuve escuela, fuí unos días pero no conozco casi nada, no sé leer ni escribir
Ud. habla mixteco, español, algún otro idioma?
_mixteco nada más
En su casa habla mixteco?
_Con mis hijos no hablo mixteco pura cas'tiya
Con quiénes habla ud. el mixteco?
_Pues yo hablaba con mis padres, es que mi esposo no habla mixteco, nada más yo sé el mixteco.
Entonces sus padres hablan mixteco?
_Sí, hablaban, porque ya murieron.
Ellos hablaban el castellano?
_Sí, hablaban porque pue aquí hablan, que hable uno mixteco, no, pero habla en cas'tiya con gente de razón diremos, a fuerzas tiene uno que hablar el castellano con ellos porque no saben el mixteco.
Y en la casa que idioma hablaban ellos?
_puro mixteco.
Cómo se llama este pueblo en mixteco?
_en nombre mixteco no hay.

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page