11

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
at Jun 22, 2020 08:54 PM

11

96 - Ese hombre va a venir tarde.
ini chaa chaa un

97 - Despacio corre el caballo.
cuee jinu cuayu

98 - La tortilla del hombre la roba el perro.
ni quihin ina staa chaa un

99 - ¿Está podrido la carne?
tehyu cuñu un nu teʔžu kuñu u~ nu

100 - Está pesada la caña.
vee ndoo jaha

101 - Está caro el metate.
yahu nchaa yoso
njaa

102 - No están secas las plumas del pájaro.
tuu ichi jnuu saa jaha
no pluma este

103 - Es frío este viento.
vijin tachi jaha

104 - La arena pesa mucho.
vee xaan ñɨtɨ

105 - mucha masa amarilla
cuaha yujña cuan
žuhña

11

96 - Ese hombre va a venir tarde.
ini chaa chaa un

97 - Despacio corre el caballo.
cuee jinu cuayu

98 - La tortilla del hombre la roba el perro.
ni quihin ina staa chaa un

99 - ¿Está podrido la carne?
tehyu cuñu un nu teʔžu kuñu u~ nu

100 - Está pesada la caña.
vee ndoo jaha

101 - Está caro el metate.
yahu nchaa yoso
njaa

102 - No están secas las plumas del pájaro.
tuu ichi jnuu saa jaha
no pluma este

103 - Es frío este viento.
vijin tachi jaha

104 - La arena pesa mucho.
vee xaan ñɨtɨ

105 - mucha masa amarilla
cuaha yujña cuan
žuhña