7
Facsimile
Transcription
Status: Indexed
51. No se está bañando el niño.
tuu jichi suchi lulu
52. tres difuntos chicos
uni ndɨyɨ cuachi
53. ¿Cómo va a morir el zancudo?
nasa cúú tɨcuañɨ un?
ñu~ -- short form žuka "that"
54. ¿A quién mató ella?
nau ja ni jahni ña
55. El muchacho pegó en la nariz a su hermana.
ni cani chaa lulu un yuxijni cuaha da
56. Ayer el hombre quemó el pueblo.
ni jahma da ñuu icu
dah
57. Amarraron ellos los pies de él en frente de la carcel.
ni ca juhni da sɨhɨn chaa un yuxiche vecaa
ča·u~
58. El estaba sentado al pie del árbol.
maada nucoo jaha yujnu un
pie
59. El va a venir cantando.
jita da chaa da
60. Voy y vengoo. (Doy una vuelta)
quihin na ti chaa na
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page