10

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
Ryan Sullivant at Nov 06, 2019 04:26 PM

10

II-17 sintaxis San Juan Mixtepec

118 - ¿Qué hizo usted hoy? ngiʔi saʔa ñi biči
no word for what? njii = what? pre-verb marker? do you now intonation for questions?

119 - ¿A qué hora vamos a comer? (excl.)
njii 'ora ko~ʔo ka¢aʔa
what hora go eat?
Should have ndi somewhere for exclusive

120 - La mamá de ellos(fue y) regresó en medio año.
nana kwe~e~ña ndi~¢a i~i~ saba kwiya
Mo deic? their ndi¢aa come back one medio year

121 - La mujer terminó de dormir otra vez.
ña ñaga nzinonigiša i·ŋga tuku čača
she ñaʔaga woman-that one njiʔi finished ? compl. gišiya kišiña sleep-she another another nj ča ʔa nja time + ?

122 - El niño no va a dormir más.
ña luga ma kuusuki
person? chico this neg dormir ga/ka? more

123 - Él va a crecer más grande (un niño).
ña lu·yo uŋgwa nu š.regi šee ga?
person chico ? compl kwaʔnu crecer very ki more

124 - Huaraches va a venir a comprar su hijo.
njiča uŋgi¢i seʔe njaʔnda kwa~ʔi~
huarache nkiči? come child his?? nča? ? buy-him? kwa~a~ + pronoun

125 - su cuello de él (niño)
sukwele
suku? ? pron
cuello

10

II-17 sintaxis San Juan Mixtepec

118 - ¿Qué hizo usted hoy? ngiʔi saʔa ñi biči
no word for what? njii = what? pre-verb marker? do you now intonation for questions?

119 - ¿A qué hora vamos a comer? (excl.)
njii 'ora ko~ʔo ka¢aʔa
what hora go eat?
Should have ndi somewhere for exclusive

120 - La mamá de ellos(fue y) regresó en medio año.
nana kwe~e~ña ndi~¢a i~i~ saba kwiya
Mo deic? their ndi¢aa come back one medio year

121 - La mujer terminó de dormir otra vez.
ña ñaga nzinonigiša i·ŋga tuku čača
she ñaʔaga woman-that one njiʔi finished ? compl. gišiya kišiña sleep-she another another nj ča ʔa nja time + ?

122 - El niño no va a dormir más.
ña luga ma kuusuki
person? chico this neg dormir ga/ka? more

123 - Él va a crecer más grande (un niño).
ña lu·yo uŋgwa nu š.regi šee ga?
person chico ? compl kwaʔnu crecer very ki more

124 - Huaraches va a venir a comprar su hijo.
njiča uŋgi¢i seʔe njaʔnda kwa~ʔi~
huarache nkiči? come child his?? nča? ? buy-him? kwa~a~ + pronoun

125 - su cuello de él (niño)
sukwele
suku? ? pron
cuello