9
Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.
3 revisions | at Nov 06, 2019 04:14 PM | |
---|---|---|
9II-17 sintaxis San Juan Mixtepec 110 - su cola de él (animal) ndoʔo ti cola-his (animal) 111 - El marido de ella va a matar el venado mañana. 112 - Están filosas las uñas del gato. 113 - Es fino el papel. ña baʔa ku tutu 114 - No está picoso el camote. 115 - Es picoso el chile. čatu yaʔa ¢? ¢atu or čatu 116 - Está cenando nuestro papá. či šini kwe pa go 117 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? ko ñanikwačikweni | 9II-17 sintaxis San Juan Mixtepec 110 - su cola de él (animal) ndoʔo ti cola-his (animal) 111 - El marido de ella va a matar el venado mañana. 112 - Están filosas las uñas del gato. 113 - Es fino el papel. ña baʔa ku tutu 114 - No está picoso el camote. 115 - Es picoso el chile. čatu yaʔa ¢? ¢atu or čatu 116 - Está cenando nuestro papá. či šini kwe pa go 117 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? ko ñanikwačikweni |