9

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
Ryan Sullivant at Jun 11, 2020 09:23 PM

9

76 - El santo está adentro de la iglesia.
'santu 'žine~ i'ñe beñu~ʔu~

77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros (hablando de un santo).
'te· 'žukwa ki 'kwiso 'ndeža sokode
(ki~ʔi~?) V S O

78 - nueve palos largos
(i~i~) 'žutnu~ 'na~ni~

78. ocho cerros largos
'una 'žuku 'na~ni~

80. cuatrocientas personas
'gu~nsiento~ña~ 'žibi --> / 'ku~u~ 'sientu 'ñažibi

81 - Mucha gente hicieron petates.
'kweʔe 'ña~žibi 'ni ka'saʔa žuu (zuu)

82. Ella no cosió la tela con una aguja.
'ña~ tu 'ni ki 'ku may 'saʔma~ 'xi~ʔi~ 'žiki~

9

76. El santo esta edentro de la igleria
'santu#'žine#i'ñe#be.ñnu?u
77. dos hombres lo van a cargar en sus hombres
'te.#žu.kwa#ki#'kwi.so.#'nde. ža.#so.kode
78. ocho cerros largos
'?una#'žu.ku'na.ni
80. cuatrocientas personas
'qunsientoña 'žibi --> / 'kuu 'sie.ntu 'ñažibi
81. mucha gente hieieren petates
'kwe?e#'ñaži. bi#'ni#ka.'sa?a#žu. (zuu)
82. Ella no cosio la tela con una aguja.
'ña#tu#'ni#ki. 'ku#may#'sa?ma#'xi?i#ži.ki