frc_vol002_0674_b

OverviewVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

21 revisions
GOGL570322 at Jan 19, 2022 08:33 PM

frc_vol002_0674_b

En la ciudad de Cholula en treinta dias
del mes de abril de myll y seisçientos
y tres años ante don Juan de Saavedra Guz
mán
corregidor en ella mediante Alonso Pérez Gudiel
ynterprete la presentaron los contenidos

Diego de Rojas yndio prinçipal y natural del
pueblo de Santiago y doña Juana de Tapia marido y mujer
anbos naturales del dicho pueblo de la jurisdiçion de
Calpan desimos que nosotros tenemos un pedasso
de tierra en el pago de Nexepa y a linde de Alonso
de Cuenca
que tiene de largo quatroçientos
baras reales y de ancho dusientos y quarenta
brassas que re[ci]bimos y heredamos yo el dicho Diego
de Rojas
de mis padres y antepasados de las
quales no nos aprobechamos por tener otras
muchas tierras que labrar a cuya causa estan
baldios y por repoper y porque de benderlos
se nos sigue probecho para mas granjerias

A vuestra merced pidimos y suplicamos abido ynformasi[o]n
de como las dichas tierras son mas se nos de lisencia
para benderlas y pedimos justicia

El corregidor mando que de informaçion
y dada la bera e provehera justizia y ansi
lo proveyo [línea de cancelación]

frc_vol002_0674_b

En la ciudad de Cholula en treinta dias
del mes de abril de myll y seisçientos
y tres años ante don Juan de Saavedra Guz
mán
corregidor en ella mediante Alonso Pérez Gudiel
ynterprete la presentaron los contenidos

Diego de Rojas yndio prinçipal y natural del
pueblo de Santiago y doña Juana de Tapia marido y mujer
anbos naturales del dicho pueblo de la jurisdiçion de
Calpan desimos que nosotros tenemos un pedasso
de tierra en el pago de Nexepa y a linde de Alonso
de Cuenca
que tiene de largo quatroçientos
baras reales y de ancho dusientos y quarenta
brassas que re[ci]bimos y heredamos yo el dicho Diego
de Rojas
de mis padres y antepasados de las
quales no nos aprobechamos por tener otras
muchas tierras que labrar a cuya causa estan
baldios y por repoper y porque de benderlos
se nos sigue probecho para mas granjerias

A vuestra merced pidimos y suplicamos abido ynformasi[o]n
de como las dichas tierras son mas se nos de lisencia
para benderlas y pedimos justicia

El corregidor mando que de informaçion
y dada la bera e provehera justizia y ansi
lo proveyo [línea de cancelación]