| page_0048Assi mismo se reҫibio la inform[aci]on. contra don ju[an]o. Hurtado de
ҫaldivar casado en la ҫiudad de sanct Miguel, y
darsenos ha avisso donde resside al pres[en]te
la estampa de la ciudad de la Magdalena se a visto y apar[ta]do.
que aviendo otras semejantes las recoja por la indecen[ci]a. con que
esta.
Contra los que curan con enpsalmos no se hara para ora otra di=
ligen[ci]a. que recibir si huviere denunҫiaҫiones contra
ellos, y a su t[ie]mpo se proveera lo que en esto se deba
hazer para obviar lo que fuere en deservi[ci]o de n[uest]ro. s[eño]r.
Dios g[uard]e. a V[uestra]. m[erced]. Mex[i]co. 13 de Hen[er]o. 1605.
años el liҫen[cia]do. don Al[ons]o. de Peralta, El liҫen[cia]do.
G[utie]rre Ber[nar]do. de quiros, Por mandado de el s[an]to. off[ici]o.
P[edr]o de Mañozca.
Guatemala
Al d[ic]ho Dean
Reҫibimos la carta de V[uestra]. m[erced]. de 22 de Octubre del
año proxi[m]o. passado en 1o. de novi[embr]e. del, con los papeles
que con ella venian ҫerca de la fiesta que esse cabildo ҫe=
lebra a los 18 de Agosto de cada año de catorze / o quinze años
a esta parte de la [Asump[ci]on., corona[ci]on. ]resurreҫion, Asump[ci]on.
y corona[ci]on. de nuestra señora la virgen Maria, los quales
[se an visto y] no paresҫe, [tachado ilegible] tocan a esto s[an]to. off[ici]o.
[s[an]to. off[ici]o. porque segun somos y aformados de p[er]sonas destas]
no ay | page_0048Assimismo se reҫibio la inform[aci]on contra don Julio Hurtado de
ҫaldivar casado en la ciudad de Sanct Miguel, y
darsenos ha avisso donde resside al pres[en]te
la estampa de la ciudad de la Magdalena se a visto y apar[ta]do
que aviendo otras semejantes las recoja por la indecen[ci]a con que
esta,
contra los que curan con enpsalmos no se hara para ora otra di-
ligen[ci]a que recibir si huviere denunҫiaҫiones contra
ellos y a su t[ie]mpo se proveera lo que en esto se deba
hazer para obviar lo que fuere en deservicio de [...]
Dios g[uard]e a v[ues]a m[erced] Mex[i]co 13 de Hen[er]o de 1605
años el liҫen[cia]do don Al[ons]o de Peralta, El licen[cia]do
G[utie]rre Ber[nar]do de Quiros, Por mandado del s[an]to officio
Pedro de Mañozca.
Guatemala
Al d[ic]ho Dean
Recibimos La carta de lo m. de 22 de Octubre del
año proxi[m]o passado en 1o. de novi[embr]e del, con los papeles
que con ella venian ҫerca de la fiesta que esse cabildo ҫe-
lebra a los 18 de Agosto de cada año de catorze o quinze años
a esta parte de la resurreҫion, Asump[ci]on
y corona[ci]on de nuestra señora La virgen Maria, los quales
[...] no paresҫe, tocan a estos off[ci]os
no hay |