sancto fue. no es este liquor de miel el pico del summo
sacerdote? mirad que calificada proposicion y aun prophe//
cia. hablo alli Dios por la boca de su Saçerdote. erat
Pontifex anni illius. pero miralde si podeis las e
ntrañas y su personal intençion alli hallareis el
aquijon, hizo panal y picole: alli espiro la Sinagoga,
el Reyno, y Sacerdocio, Acomodado se está este pensa//
iento en proporçion al mysterio de la çircumçission, que
todo el junto os pareçera una aveja que pone en el Panal
la miel y pica. y muere. quereis ver la picadura y el aguijon?
ut circumcideretur Puer. Picó la aveja en el panal, sacó
la sangre pura de el niño Dios. pero arrojó el aguijon y
en christo espira esa ceremonia legal. Ya desseo ver
la miel en ese pico: pues leed adelante. Vocatum est no
men eius Jesus. Llamose el niño Jesus. o dulçe, y
poderoso nombre, que valiente que sois, visto es, que ano
ser, propriamente Jesus el circumçidado; no muriera
alli la aveja que le pico. y quien duda, que alli se hizo
empleo de la virtud de este nombre. no lo oistes en
n[uest]ros versos del Propheta. In nomine Domini, quia
ultus sum? y esto repetido tres vezes? in nomine Domini,
in nomine Domini, in nomine Domini quia ulta sum
in eos? Pues si miramos la letra hebrea, aun halla//
remos eso mas propio al proposito. en lugar de aquellas
palabras. ultus