4

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

4 revisions
at Jun 29, 2020 03:31 PM

4

21 - su oreja de ella
'soʔnu soʔo ña

22 - veinte cebollas
'oko 'ta~ʔa~ 'seboya

23 - diez camas
'uči 'ta~ʔa~ 'kama

3 demons-

24 - siete palabras
'uča 'taʔa 'to~
'uča 'taʔa 'tu~ʔu~

25 - Él abrió el maguey.
'řaama 'nuñařa
él looks like POT Neg or wa~ ese raakwa~ ese hombre
can't say raa alone, should be maara

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él.
'ndeku 'ta~ʔa~ 'ndɨkɨ 'kwa 'kanyařa
todos kumi

27 - Están creciendo los muchachos.
'kwa~ʔa~ 'kaařa

28 - La mujer canta.
'ñawa~ ¢itaña
esa

29 - Ella sabe cantar.
'ñaawa~ 'čitoña 'kataña
sould be kwa~, but k often drops

30 - Va a reir el niño porque está contento.
'čakuřa 'kweʔ 'luʔlu 'či 'see 'kwisla (?)
sub porque =sɨɨ ?
čaku-ra
he is laughing

1 (iʔ)ya this one ~ ya ~ ʔa
2 čiña ~ ña that one where you are
3 yukwa~ ese aquel far deictic

4

21 - su oreja de ella
'soʔnu soʔo ña

22 - veinte cebollas
'oko 'ta~ʔa~ 'seboya

23 - diez camas
'uči 'ta~ʔa~ 'kama

3 demons-

24 - siete palabras
'uča 'taʔa 'to~
'uča 'taʔa 'tu~ʔu~

25 - Él abrió el maguey.
'řaama 'nuñařa
él looks like POT Neg or wa~ ese raakwa~ ese hombre
can't say raa alone, should be maara

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él.
'ndeku 'ta~ʔa~ 'ndɨkɨ 'kwa 'kanyařa
todos kumi

27 - Están creciendo los muchachos.
'kwa~ʔa~ 'kaařa

28 - La mujer canta.
'ñawa~ ¢itaña
esa

29 - Ella sabe cantar.
'ñaawa~ 'čitoña 'kataña
sould be kwa~, but k often drops

30 - Va a reir el niño porque está contento.
'čakuřa 'kweʔ 'luʔlu 'či 'see 'kwisla (?)
sub porque =sɨɨ ?
čaku-ra
he is laughing