13

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

6 revisions
at May 18, 2020 11:43 AM

13

93 - Lo agarró el perro temprano.
'ni 'tiña 'ina 'debe 'hnidehne

94 - Él jaló la caja con un mecate.
'di tayi šehnu ndi žoʔo

95 - Fue él allí.
'ni šeʔe yi 'yuka

96. Ese hombre va a venir tarde
'kwaa 'kišii
'kwaa 'kihi 'teo

97. Despacio corre el caballo
'kwee 'šinu 'kwayu

98. La tortilla del hombre la roba el perro
'diita 'yini 'ina 'kwa

99 - ¿Está podrido la carne?
'ni teʔyu kuñu~

100 - Está pesada la caña.
'bee 'ndo

13

93. - Lo agarroó el perro kutemprano
.
'
ni 'tiña 'ina 'debe 'hni dehne

94
. E - Él jaloó la casja con un mecate
.
'
di ta yi šehnu ndi žo?ʔo

95
. Q - Fue eél alli
í.
'
ni še?ʔe yi 'yuka

96. Ese hombre va a venir tarde
'kwaa 'kisšii
'kwaa 'ki hi 'teo

97. Despacio c
aorre el caballo
'kwee 'šinu 'kwayu

98. La tortilla del hombre la
xarobai el perro
'diita 'yini 'ina 'kwa

99
. - ¿Estaá paodridao la carne?
'ni te? ʔyu kuñu~

100
. - Estaá pesada la cara
ña.
'
bee 'ndo