4

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

4 revisions
at May 13, 2019 02:44 PM

4

III- 27 3
S.A.Nuxinoo
21. su oreja de ella
'ndoʔo ñu
22. veinte cebollas
'oko' nd.ywa' čiña 'kiñi
23. diez camas
'uši 'kama / 'uši šito (tapanco para mazorca)
24. siete palabras
'usa 'tyo~ʔo~
25. El abrió el maguey
'mee 'yini 'kan 'žabi
26. Los cuatro cuernos va a cortar él
'kuu 'ndigiti 'ku~n'gandiʔi
27. Están creciendo los muchachos
'tiša~ 'ñuyu'wa~
28. Canta la mujer
'šita 'ñu diʔo
29. Ella sabe cantar
'šiniñu 'katañu
30. Va a reir el niño porque está contento
'šakuyu 'kudi 'anuyu / 'šakwišidi anuyu

4

III- 27 3
S.A.Nuxinoo
21. su oreja de ella
'ndoʔo nu
22. veinte cebollas
'oko' nd.ywa' čina 'kini
23. diez camas
'uši 'kama / šito (tapanco para mazorca)
24. siete palabras
'usa 'tyo~ʔo~
25. El abrió el maguey
'mee mini 'kan 'žabi
26. Los cuatro cuernos va a cortar él
'kuu indigiti ' ku~n 'gandiʔi
27. Están creciendo los muchachos
'tiša~ 'nuyu'wa~
28. Canta la mujer
'šita 'ñu diʔo
29. Ella sabe cantar
'šininu 'katanu
30. Va a reir el niño porque está contento
'šakuyu 'kudi 'anuyu / 'šakwišidi anuyu