14

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

doctrina, donde vive y reside su beneficiado [que] les administra los santos sacramentos; y que este pueblo de Atlatlauhca es cabecera de por sí y [que] tienen en el dicho pueblo cuatro barrios, llamados [dos de] los [cuales, uno,] Mexicanos y, [el] otro, Matlatzincas, y [los otros] dos barrios, el uno, Santa María y, [el] otro, Capultenpan; y, sin éstos, [tienen] otros cuatro pueblos pequeños, sus sujetos, llamados Santiago y San Miguel, uno de otro [a] media legua, fundados en una loma, y otro, San Lorenzo, [a] una legua de Atlatlauhca, fundado en un monte, [y] otro, llamado San P[edr]o, fundado en otro monte. Y está incorporad[a] en este corregimiento otra cabecera, que es de sus M[a]j[es]t[ad], q[ue] se nombra y llama Suchiaca. Y tienen dos sujetos y, en ellos, tan solamente sesenta y seis vecinos indios, y también [está] sujeto a la doctrina de [Teu]tenango. Está [a] tres leguas de [Teu]tenango, por camino torcido y de monte algún pedazo, y, del de Atlatlauhca, [a] dos leguas, también camino torcido. Y está en triángulo. Y estos dichos indios, por ser pobres, no pueden tener clérigo de asiento en sus pueblos. Y esto respondieron.

Al doceno capítulo dijeron y respondieron que, como dicho tienen, del pueblo de Teutenango están [a] una legua. Y más adelante, [a] otra legua, por tierra llana y derecha, [está] el pueblo de Tepemaxalco y [el de] Calimaya, y más adelante por la misma derecera, al sur, está el pueblo y villa de Toluca, de fundación de españoles, y, en él, villa de más de ciento y veinte v[e]c[in]os, y, entre éstos y de por sí, gran poblazón de indios. Y dista este pueblo de Toluca, al de Atlatlauhca, tres leguas de tierra llana y derecha, y pequeñas las leguas, donde reside alcalde mayor. Y esto responden, y no saben desta pregunta otra cosa.

A la trecena pregunta y capítulo, dijeron y declararon

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page