6

OverviewVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
LLILAS Benson at Feb 05, 2019 01:35 PM

6

En estos tres pueblos no hay sujetos que se puedan numerar, por ser muy poquita gente la que hay en ellos y no haber de que hacer mención.

Estos pueblos que tengo dichos, y otros muchos que hay por aquí a la redonda, se nombran la Teutlalpa, [que] quiere decir “tierra de los dioses”. Y parece que le dieron este nombre con razón, porq[ue], ahora ha muchos años, se cogía gran cantidad de todo género de semillas, [y], la causa de no cogerse al presente tanta cantidad en todos los géneros de las semillas, dicen ahora los que gobiernan estas tierras, y antiguos, [que] la causa dello es que, en aquellos tiempos, había mucha cantidad de indios de servi[ci]o que les labraban sus sementeras y tierras, y ellos eran obedecidos y [les] sembraban gran cantidad de las semillas que ellos tenían para sus comidas y comunidades, y no había tanto género de pu[ch]tecas, que quiere decir “mercaderes tratantes”. Y ésta era la causa por que había la cantidad de las semillas, q[ue] ahora faltan, y [por] verse todos hechos mandones, y [ahora] no les obedecen como solían.

A la cuarta pregunta de la Instrucción, digo que toda esta jur[isdicci]ón es tierra llana, y a la pintura que tengo hecha me remito.

En este partido, si los años acuden, se suelen coger cantidad de trigo y maíz, y frijoles y chile; y, en este partilo, no hay más de mizquites y magueyes, [y] no hay otros frutales ningunos. Si se pusiesen, se darían cantidad de duraznos e higos.

A la quinta [pregunta], se responde que el mizquite es un árbol sin provecho para los españoles y, para los naturales, da una fruta como algarrobas de Castilla, y ésta comen ellos por fruta. Este árbol hay en todos [los] tres pueblos [en] cantidad.
Las virtudes del maguey son las siguientes: el maguey está todo el año verde y, cuando lo quieren trasponer, lo arrancan con sus raíces y déjanlo secar, y luego lo plantan. No se corta, hasta que tiene diez años. Córtanlo por medio, y hacen un hoyo dentro y ráspanlo, y destas


Translation

6

En estos tres pueblos no hay sujetos que se puedan numerar, por ser muy poquita gente la que hay en ellos y no haber de que hacer mención.

Estos pueblos que tengo dichos, y otros muchos que hay por aquí a la redonda, se nombran la Teutlalpa, [que] quiere decir “tierra de los dioses”. Y parece que le dieron este nombre con razón, porq[ue], ahora ha muchos años, se cogía gran cantidad de todo género de semillas, [y], la causa de no cogerse al presente tanta cantidad en todos los géneros de las semillas, dicen ahora los que gobiernan estas tierras, y antiguos, [que] la causa dello es que, en aquellos tiempos, había mucha cantidad de indios de servi[ci]o que les labraban sus sementeras y tierras, y ellos eran obedecidos y [les] sembraban gran cantidad de las semillas que ellos tenían para sus comidas y comunidades, y no había tanto género de pu[ch]tecas, que quiere decir “mercaderes tratantes”. Y ésta era la causa por que había la cantidad de las semillas, q[ue] ahora faltan, y [por] verse todos hechos mandones, y [ahora] no les obedecen como solían.

A la cuarta pregunta de la Instrucción, digo que toda esta jur[isdicci]ón es tierra llana, y a la pintura que tengo hecha me remito.

En este partido, si los años acuden, se suelen coger cantidad de trigo y maíz, y frijoles y chile; y, en este partilo, no hay más de mizquites y magueyes, [y] no hay otros frutales ningunos. Si se pusiesen, se darían cantidad de duraznos e higos.

A la quinta [pregunta], se responde que el mizquite es un árbol sin provecho para los españoles y, para los naturales, da una fruta como algarrobas de Castilla, y ésta comen ellos por fruta. Este árbol hay en todos [los] tres pueblos [en] cantidad.
Las virtudes del maguey son las siguientes: el maguey está todo el año verde y, cuando lo quieren trasponer, lo arrancan con sus raíces y déjanlo secar, y luego lo plantan. No se corta, hasta que tiene diez años. Córtanlo por medio, y hacen un hoyo dentro y ráspanlo, y destas raspaduras


Translation