20

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

Phelipe ortis yn aquin niccahua noheredero yuhqui nitla
nahuatia ymixpan in albaseas yhuan testigos
ynic yetlamantli nitenquixtia ca ynin noconeuh onicte
neuh ytech pohui yca ytlaicnopilhuil ytechcacopa yn inan
tzin onicteneuh sebastiana de la Candelaria xiuhcoscatl
yn omoquili yhuan amo oquichiuh testamento in tlaco
chantli sano ytlaicnopilhuil yn inantzin yn catqui y
tech ynin altepetl yhuan ytech yn otli Alcantarilla
ytocayocan xiuhcoscatlan mochihua yca se calle
tlachia tonali yquisaya ypan catqui se tlacpacali ocse
cali tlachia tlaxcalancopa ycampa catqui yn temania
tlatli ome tlacatl yhuaxca = Se cosina tlachia tonalli y
quisaya= se caballerisa tlachia tonalli ycalaquian
oc sse tlatlacpacaltzin ypan catqui in temascali nochiuh
ytlaicnopilhuil yn no onicteneuh nonamic ocatca = y
huan tlaco colal ytech ynin chantli sano yuhqui ytech
opohuia yca ytlaicnopilhuil ynonamic ocatca yhuan tlal
me yn sse ytocayocan Papalotlan Nahuititica = oc se ytoca
yocan quatanatlan = oc sse ytocayocan quauhtlapolan = y
huan yn oc sse texantiacotlan= yhuan quadros in sse de
Nuestra Señora de huadalupe = S[eño]r s[a]n Andres = Jesus Parad
s[eño]r s[a]n sebastian = s[eño]r s[a]n fran[cis]co = s[eño]r s[a]n thiago= s[eño]r s[a]n Diego
Animas = nochiuh ynin tlen nican onictenquixti yhuan
ca yn onicteneuh nonamic ocatca ytlaicnopilhuil y
huan yn axca ytech pohuis yn onicteneuh noconeuh
Phelipe ortis, quicnopilhuis, amo quicacayahuasque
nochiuh mactilos nitlanahuatis ymixpan in Alba
seas yhuan testigos
ynic Nauhtlamantli nictenquixtia ca totech pohui, se cal
maltratado, oquicatehuac in notatzin yhuan yn nonan
tzin ocatca; Yca ycolal ytech ynin altepetl Barrio
S[a]n Miguel tlacpac ytech yn otli huitz ytech yn itepe
tzin yn sihuapili de huadalupe yhuan teopancalteco
S[a]n Miguel tlacpac ytocayocan ortistlan yhuan o
tlalme yn sse mani calixpan yhuan yn oc sse ytech
tzecatica tlamiti assta ypan y[n] otli tetepetzinco y[to]
cayocan ortistlan auh totech pohui yca

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

CristobalTlatelpa

por escriptura su fecha
en esta ciu[da]d a los 5 de
febrero de 1795, por an
tonio vendio para phe
lipo ortis la parte de
casa que reparte na
[ilegible] y otras
fecho tres de
[ileglible]
[ilegible]