| page_0004esta p[ar]a acabarse una curiosa capilla, tiene su ornamento Li-
enzo de S[a]n. Clemente y dos campanas = Ay en d[i]cha es-
tancia cavallada mulada yeguas aunq[ue] de toda esta se lle=
ba el Enemigo; ganado mayor el necesario p[ar]a mantener[le]
en el Pueblo ganado menor, y en uno y otro cabras, bueyes y
sus aperos. =
Los Bautismos q[ue] he Celebrado desde el año de 33
q[ue] entre pasan de quinientos no solamente de los hijos
si de los de los vesinos con facultad[es] de su cura al q[ue] de ayu
da con toda conformidad en las muchissimas confessiones
anuales, y por enfermos q[ue] se ofrecen, y en toda la demas
administracion de S[an]tos Sacr[amen]tos = Entierros de adultos
dos sientos y ocho = de parvulitos 100 y setenta y cinco = casami
entos 100 sesenta y nueve = La gente q[ue] ay, y ha quedado es poca por
voluntad de Dios en los q[ue] han muerto por Enfermedades, y pestes, q[ue] su mag[esta]d
les ha embiado: otros y muchos ay juidos de sus Pueblos por malos ingestidores
acomodados con españoles de la tierra mulatos, y coyotes a los q[ue] quieren
por el trabajo de sus cuerpos; no por el bien de sus almas, pues es patente
q[ue] no cuidan vivan segun ley de Dios, no cuidan de su Doctrina
no cuidan de q[ue] oygan missa, ni q[ue] se confiessen, sino viviendo como
unas bestias o S[an]to. Dios y q[uan]to avia en esto q[ue] remediar? = Las fa-
milias q[ue] ay en Oposura, o casados son cinquenta = en la estancia
de Terapa onze = solteros viudos y viudas veinte y siete = niños y
niñas de Doc[trin]as siento, y veinte siete; q[ue] hazen almas dosientas y cinquenta [setenta] y
cuatro [seis] = En el otro Pueblo de visita de N[uestr]a. S[eñor]a. de la Asumpcion
de Cumupas cuya Iglesia se esta (Como dio) edificando ay poquisi
ma gente por muchos juidos; y muertos por voluntad de Dios | page_0004esta p[ar]a acabarse una curiosa capilla, tiene su ornamento Li-
enzo de S[a]n. Clemente y dos campanas = Ay en d[i]cha es-
tancia cavallada mulada yeguas aunq[ue] de toda esta se lle=
ba el Enemigo; ganado mayor el necesario p[ar]a mantener[le]
en el Pueblo ganado menor, y en uno y otro cabras, bueyes y
sus aperos. =
Los Bautismos q[ue] he Celebrado desde el año de 33
q[ue] entre pasan de quinientos no solamente de los hijos
si de los de los vesinos con facultad[es] de su cura al q[ue] de ayu
da con toda conformidad en las muchissimas confessiones
anuales, y por enfermos q[ue] se ofrecen, y en toda la demas
administracion de S[an]tos Sacr[amen]tos = Entierros de adultos
dos sientos y ocho = de parvulitos 100 y setenta y cinco = casami
entos 100 sesenta y nueve = La gente q[ue] ay, y ha quedado es poca por
voluntad de Dios en los q[ue] han muerto por Enfermedades, y pestes, q[ue] su mag[esta]d
les ha embiado: otros y muchos ay juidos de sus Pueblos por malos ingestidores
acomodados con españoles de la tierra mulatos, y coyotes a los q[ue] quieren
por el trabajo de sus cuerpos; no por el bien de sus almas, pues es patente
q[ue] no cuidan vivan segun ley de Dios, no cuidan de su Doctrina
no cuidan de q[ue] oygan missa, ni q[ue] se confiessen, sino viviendo como
unas bestias o S[an]to. Dios y q[uan]to avia en esto q[ue] remediar? = Las fa-
milias q[ue] ay en Oposura, o casados son cinquenta = en la estancia
de Terapa onze = solteros viudos y viudas veinte y siete = niños y
niñas de Doc[trin]as siento, y veinte siete; q[ue] hazen almas dosientas y cinquenta [setenta] y
cuatro [seis] = En el otro Pueblo de visita de N[uestr]a. S[eñor]a. de la Asumpcion
de Cumupas cuya Iglesia se esta (Como dio) edificando ay poquisi
ma gente por muchos juidos; y muertos por voluntad de Dios |