utblac_wbs_0891

ReadAboutContentsHelp

Pages

page_0006
Not Started

page_0006

This page is not transcribed, please help transcribe this page

page_0007
Needs Review

page_0007

auto en la estancia de guacocongo sujectas en la cabecera se Tenango que el [...] [...] chalco en d[ic]ho diaz [...] de deziembre de mil qu[inientos] y sesenta y seis anos el muy may[..]co onor antonio de naba aled m[ay]or de la[...] mas por presenaciones [...] [...] dixo que un [...] venido a esta dicha es la en cumplimiento [....] de a las [...] estancias [...] contenidad sujectas a la cabecera de Tenengo para ver y aber y averiguar asistan de que camino que ay dellas a las dichas cabeceras y las demas partes donde ban y pretenden que los yndioss de las dichas estancias por mal xezcania misa y a la doctrina cristiana y para que esta [abziguagon] se haga con mas certidumbres y [...] [y los vnog mi loateaos] no tengan de que se quexar y por ebitar pleitos y escandalos [...] ellos y la cabecera de Tenango ]...] quiere medir la distan cia que ay de la dicha cabecera de Tenango a las estancias destos mi. contenidas y al [...] donde los indios de las [...] pretenden yr a misa con una soga [...] braca[... lazio] para que asi medidas las vistan [...] que ay de una parte a otra se vea y entienda lo que con benga y mas justificaciondesta causa [...] que senote [...] por [...] [...] de Tenango [...[ de las estancias para que se hallen con [... ...] a la dicha medida [...] [....] [...] Santi nava Gesoantem mmlm

nofon [...] de lo [...] mes de ano onso dicho [...] yuce dicho se ''' de castaneda [...] bartolome de

Last edit about 1 year ago by Eduardo Henrique Gorobets Martins
page_0008
Not Started

page_0008

This page is not transcribed, please help transcribe this page

page_0009
Needs Review

page_0009

[...] [...] dicho dia en dozede sep[tie]mbre de dicho ano ce [...] [...] [...] y [...] y [...] [a] donde sera bueno de la [...]. anos [...] traer ente [...] [..] persona las [dichas] [...] del [...] forma de i posea senal de la cruz [+] que [...] en mano [...] [...] del [...] y me [...] delegar [...] sabe [...] tiene no [mas] dela q[ue] [...] conser yo al [...] se comparte [en] [que] se allo presense [zumisamente]. con el [dicho] onor [cual] [majestad] a medir las distancias q[ue] abia de la cabecera de tinango a las [dicha] [cabezeras] e a totocapa [...] . El viome [si] por [beta] de [dicho]e que sabe que la [...] dejo [...] q[ue] tan mas es cabildo de totocapa que no de tinango que en cabecera [y] [dicha] causa le parece [acote] que la cosa mas conbeniente vayan a mi [dicha] [...] monasterio de totocapa que no a tinango que lo en cabezer. por que los yndios de las [oras] q[ue] al tener gran necesidad de agua yendo a misa al [dicho][...] totocapa traen de rretorno agua para sus casas las mujeres prenadas e dolientes/ e que [...] [...] vio a [...] medir la distancia de las [e] que la [...] [...]. esta mas cerca de [...] cabecera que de [...] y las demas [...] algo mas [...] que a tinango que le parece que los yndios de [...] de [...] e tepopuca [...] [...] ecos de las [...] tancultas de [...] [...] al [...] de [dicho] [...] Jose [...]

Last edit about 1 year ago by mariana.escalona
page_0010
Not Started

page_0010

This page is not transcribed, please help transcribe this page

Displaying pages 6 - 10 of 12 in total