page_0017

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

7 revisions
LLILAS Benson at Feb 03, 2023 08:25 AM

page_0017

19 de Julio de 74
Va. Jh[esu]s M[ari]a. J[ose]ph
Exell[entísi]mo. Señor
Muy ven[era]do. S[eño]r. mio Ex[celentís]mo. Los males q[ue] no se remedian desde el prin
cipio, suelen tener su curacion mas dificultosa. En el principio
nos hallamos del nuevo govierno , y advirtiendo ya assumptos dig-
nos de remedio, no me ha parecido bien differir el solicitarlo p[ar]a.
con v[uestra]. e[xcelencia]. A estas pobres familias de Herreros, y Carpinteros q[ue] tra-
xe de Mexico, y de Guadalajara, y algu[n]os otro q[ue] cogi de Tepic les pro-
metí â mas de los salarios q[ue] les señala el nuevo Reglamento,
la racion p[ar]a si y sus mugeres â los casados, de suerte que otro tan-
to como se diesse de racion al marido, se havia de dar â su espo-
sa, y â algunos q[ue] pedian mas p[o]r tener mucha familia les dixe q[ue]
no podia ser, pero q[ue] si la racion de marido, y muger no alcansa-
se p[ar]a toda la familia, hallarian francas las puertas de los R[eale]s. alma-
zenes, p[ar]a pedir â cuenta de su salario aquello q[ue] les faltase. Yo q[ue] sa-
bia como era la racion desde el principio, quando la havia, se las
explicava, y vinieron gustosos. Para dezirles yo lo sobre d[ic]ho tenia
el fundam[ent]o. de dezirlo assí el reglam[ent]o. y el titulo q[ue] se dio en essa
ciudad al Herrero mexicano, pues uno, y otro se expressa la ra-
cion de la muger. Llegue con d[ic]h[o]s oficiales a estas misiones, y me
halle con la impensada novedad de q[ue] el arreglo de raciones q[ue] ha-
vía venido de S[an]. Blas, no assignava al hombre casado mas q[ue] la me-
tad â a la quarta parte (esta es no mas) de d[ic]ha racion p[ar]a su muger
y esto de solo el maiz; pero de frijol, carne, manteca, ni otra cosa al-
guna, nada. Se me quexaron pero viendo yo la assignacion, imagi-
nando q[ue] el S[eño]r. Cap[itá]n. ô no podría ô no querria hazer otra cosa, les
procurava â consolar, pero en breve vide q[ue] d[ic]ho S[eño]r. teniâ facultad
sobre todo lo mandado. Señala el reglam[ent]o. dos almudes de maiz, y
luego quito uno de los dos â los solteros, y antes de salir el 2o barco
del puerto, se dio p[o]r cumsumida toda la carne, y toda la manteca
y quedó toda la gente, y queda[ro]n hoy â puro maiz y frijol, y de aquel â
media racion de lo q[ue] se les assigno, y se les dava lluego de llegado el
barco. En este vinieron al almahazen muchos caxones de jamones, y
antes, quando se acabava la carne, se davan 2 onzas diarias de jamones
hasta q[ue] se acabava, y siempre una o[nza] diaria de panocha. Hable sobre lo
d[ic]ho al S[eño]r. Capitan, y me dixo no tener orden de dar tal racion de jamon.
Yo dezia mas, q[ue] no se podia creer, q[ue] fuese la mente de s[u]. e[xcelencia]. q[ue] ahora co-

page_0017

10 de Julio de 74
[...]
Exell[entísi]mo Señor
Muy ven[era]do S[eño]r mio Ex[celentís]mo. Los males que no se remedian desde el principio, suelen tener su curacion mas dificultosa. En el principio nos hallamos del nuevo govierno , y advirtiendo ya asiumptos dignos de remedio, no me ha parecido bien differir el solicitarlo p[ar]a con v[uestra]. e[xcelencia]. A estas pobres familias de Herreros y Carpinteros que traxe de Mexico, y de Guadalajara y algu[n]os otro que cogi de Tepic les prometí â mas de los salarios que les señala el nuevo Reglamento, la racion p[ar]a si y sus mugeres â los casados, de suerte que otro tanto como se diesse de racion al marido, se havia de dar â sus esposa, y â algunos que pedian mas p[o]r tener mucha familia les dixe que no podia ser, pero que si la racion de marido y muger no alcanzase p[ara] toda la familia, hallarian francas las puertas de los R[eale]s almacenes, p[ar]a pedir â cuenta de su salario aquello que les faltase. Yo que sabia como era la racion desde el principio, quando la havia, se las explicava, y vinieron gustosos. Para decirles yo lo sobre d[ic]ho tenia el fundam[ent]o de decirlo assí el reglam[ent]o y el titulo que se dio en essa ciudad al Herrero mexicano, pues uno, y otro se expressa la ración de la muger. Llegue con d[ic]h[o]s oficiales a estas misiones, y me halle con la impensada novedad de que el arreglo de raciones que havía venido [....] Blas, no asignava al hombre casado mas que la mitad â a la quarte parte (esta es no mas) de d[ic[h]a racion p[ar]a su muger y esto de solo el maiz; pero de frijol, carne, manteca, ni otra cosa alguna, nada. Se me quexaron pero viendo yo la assignacion, imaginando que el S[eño]r Cap[itá]n ô no podría ô no querria hazer otra cosa, les procurava â consolar, pero en breve vide que d[ic]ho S[eño]r teniâ facultad sobre todo lo mandado. Señala el reglam[ent]o dos almudes de maiz y luego quito uno de los dos â los solteros, y antes de salir el 2o barco del puerto, se dio p[o]r cumsumida toda la carne y toda la manteca y quedó toda la gente y queda[ro]n hoy â puro maiz y frijol y de aquel â media racion de lo que se les assigno, y se les dava lluego de llegado el barco. En este vinieron al almahasen muchos caxones de jamones y antes, quando se acabava la carne, se davan 2 onzas diarias de jamones hasta que se acabava y siempre una [¿onza?] diaria de panocha. Hable sobre lo d[ic]ho al S[eño]r Capitan, y me dixo no tener orden de dar tal racion de jamon. Yo desia mas que no le podia creer, que fuese la mente de s[u]. e[xelencia] que ahora co-