page_0009

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

[...] minas [...] [...] tenia de dar a los q[ue] andan en estas
my mas y a los yndios que anduvieron en las mynas les dio p[ara]
casi e todo lo que uviere menest[e]r e les [...] una [...] [...] [...] [...]
en [...] y no fuere [...] les den pesado [?] cuyas
y tabien q sean mantenidos e los q[ue] estan viere en las instancias [?]
deprevenir a los [?] a comer sopena q[ue] la [?] q[ue] uviere
[?] sicha poder talvez q[ue] no lo cumpliere en pena debo pesos de [?]
la q[ue]de [?] marana cepa el incisidor
[?] de su [dicho] esta declarado.
[?]
[?]
{?] hordenamos y mandamos que a las cuyas fojas q sean
d[e] no [?] yndios d[e] una fee hazerles entendercomo no deven
thener mas de una mujer y de dicha acesea
hobtuvieren en encomienda e uviere que al santisimo deve entender
[?] orden ve entender coverjen que tiene de [?] aun cave
edad y aportados econviene aportados esta promien [?]
la vendiron como lomada la madre santa yglesia con la mujer
q[ue] les estuviere penalmene a los para q auqel que les [?]
que las mujeres y [?] no han de bono parientas y [?]
be intadora tension eb que procura como infieles de [?]
aentender [?] ... amenudo e quel dicho nolo dira [?]
los que entendieren y les digan y le [?] todas {?]
[?] y q ....
[?]
[?]
[?] de caciques
[?] hordena mos y man damos a todos [?] [?] aunques
q[ue] [me] enla dicha y la covereda [que] [adlante] ... y ese
demas [?] bajo orden a los frayles s[e] la [holden]
por una [?] lo tenia maldando ya a los
[?] leer
fee los [?] lo tenemo q[?]
buelban a las [rosa] q[ue] [?] los dieron e lostenia eccomendado
ya alos [?] dela a ques meyen alos otros yndios por
q[?] [mandamientos] [?] o los quemaran ellos con d[de] tal para q[ue] tu breve doy
d[e] el [?] a los devotantes y cumpla el q[ue] mandamos [?]
mo [?] a los q[ue] te [?] yndios

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page