page_0031

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
bryangreen at Dec 10, 2021 09:05 AM

page_0031

sancto fue. no es este liquor de miel el pico del summo
sacerdote? mirad que calificada proposicion y aun prophe//
cia. hablo alli Dios por la boca de su Saçerdote. erat
Pontifex anni illius. pero miralde si podeis las
entrañas y su personal intençion alli hallareis el
aquijon, hizo panal y picole: alli espiro la Sinagoga,
el Reyno, y Sacerdocio, Acomodado se está este pensa//
miento en proporçion al mysterio de la çircumçission, que
todo el junto os pareçera una aveja que pone en el Panal
la miel y pica. y muere. quereis ver la picadura y el aguijon?
ut circumcideretur Puer. Picó la aveja en el panal, sacó
la sangre pura de el niño Dios. pero arrojó el aguijon y
en christo espira esa ceremonia legal. Ya desseo ver
la miel en ese pico: pues leed adelante. Vocatum est no
men eius Jesus. Llamose el niño Jesus. ó dulçe, y
poderoso nombre, que valiente que sois, visto es, que a no
ser, propriamente Jesus el circumçidado; no muriera
alli la aveja que le pico. y quien duda, que alli se hizo
empleo de la virtud de este nombre. no lo oistes en
n[uest]ros versos del Propheta. In nomine Domini, quia
ultus sum? y esto repetido tres vezes? in nomine Domini,
in nomine Domini, in nomine Domini quia ulta sum
in eos? Pues si miramos la letra hebrea, aun halla//
remos eso mas propio al proposito. en lugar de aquellas
palabras. ultus sum in eos. estan estas. in nomine
Dominii preçidam eos, abscindam eos. en el nombre de
Dios Romperé, cortaré. La aveja rompio y cortó parte
de el divino Cuerpo circumcidado, pero alli se rompio, y
corto el hilo, y las entrañas a la circumçission. Maravilla
es çierto. que lo que para mi es todo miel y dulzura, eso
aya sido cuchillo y la muerte de la avejuela picante.
que cosa mas dulçe que Jesus? traslado a mi P[adr]e S[an]
Françisco, que se saboreava y lamia los labios exterior//
mente quando nombrava a Jesus. devioselos Dios de
previlegiar para que gustase sensiblemente la suavidad
de este sancto nombre. Y atrevome a dezir q[ue] llamarse
Panal de miel, que la estan distillando los labios de
la Yglesia, es por la frequencia de la invocación de
tan

page_0031

sancto fue. no es este liquor de miel el pico del summo
sacerdote? mirad que calificada proposicion y aun prophe//
cia. hablo alli Dios por la boca de su Saçerdote. erat
Pontifex anni illius. pero miralde si podeis las e
ntrañas y su personal intençion alli hallareis el
aquijon, hizo panal y picole: alli espiro la Sinagoga,
el Reyno, y Sacerdocio, Acomodado se está este pensa//
iento en proporçion al mysterio de la çircumçission, que
todo el junto os pareçera una aveja que pone en el Panal
la miel y pica. y muere. quereis ver la picadura y el aguijon?
ut circumcideretur Puer. Picó la aveja en el panal, sacó
la sangre pura de el niño Dios. pero arrojó el aguijon y
en christo espira esa ceremonia legal. Ya desseo ver
la miel en ese pico: pues leed adelante. Vocatum est no
men eius Jesus. Llamose el niño Jesus. o dulçe, y
poderoso nombre, que valiente que sois, visto es, que ano
ser, propriamente Jesus el circumçidado; no muriera
alli la aveja que le pico. y quien duda, que alli se hizo
empleo de la virtud de este nombre. no lo oistes en
n[uest]ros versos del Propheta. In nomine Domini, quia
ultus sum? y esto repetido tres vezes? in nomine Domini,
in nomine Domini, in nomine Domini quia ulta sum
in eos? Pues si miramos la letra hebrea, aun halla//
remos eso mas propio al proposito. en lugar de aquellas
palabras. ultus