14

OverviewVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

8 revisions
MJLA18 at May 01, 2019 12:32 AM

14

[Al margen superior al centro]

[1] [Al margen izquierdo] 22 [Item] tomedelaisla El ingenio de Orizaba a cuatro dias del mes de
[2] octubre de mil y quinientos y noventa y dos a[ñ]os yo
[3] Juan de Molina Valderrama vicario del d[ic]ho
[4] ing[eni]o enterre a tomedelaisla negro esclavo de
[5] Don Rodrigo de Vivero y uno d elos que entrego
[6] a Martin de Vermeo en arrendam[ien]to en el d[ic]ho
[7] ing[eni]o el cual murio de su muerte natural y d[ic]ho
[8] pedimen[to] dela p[ar]te del d[ic]ho Martin de Ver[me]o y
[9]para su descargo di esta firmada de mi n[ombre] [...]
[10] [...] supra t[esti]go estelar Perez de Arguello Juan
[11] de [...] Al[onso] de Fuentes [...] [...]
[12] padre [linea de cancelacion] [Rubrica al margen izquierdo] Juan de Molina Valderrama [Rubrica]

[13] [Al margen izquierdo:Item] El ingenio de Orizaba a dice dias del mes de nov[iembr]e de mil
[14] y quinientos y novnta y dos a[ño]s yo Juan de Molina Valde
[15] [Al margen izquierdo] 1 [linea de cancelacion] 24 rrama vicario del d[ic]ho ing[eni]o P[abl]o Capcarriero negro
[16] esclavo de Don R[odrig]o de Vivero y uno de los que entrego a Mar
[17] tin de Vermeo [...] con el d[ic]ho ing[eni]o el cual murio
[18] de su muerte natural y de pedimen[to] de [ilegigble] su parte del d[ic}ho
[19] Martin de Vermeo y para su descargo di esta firmada de
[20] m n[ombr]e [...] [...] [...] testigo [...]
[21] Martin Lopez Alonso de Fuente [...] cirujano
[22] y Fran[cis]co Ximenez carpontero estantes en este d[ic]ho ing[eni]o
[23] [Al margen derecho] [rubrica] Juan de Molina Balderrama [Rubrica]

[24] [Al margen izquierdo:Item] El Ingenio de Orizaba a diez y siete dias del mes de
[25] diciembre de mil y quinientos noventa y dos años
[26] yo Andres Perez para mas beneficiado de Mar
[27] ti d[ic]ho [del hongo?] lica y tequila estante de presente

[28] [Al margen inferior al centro] 14


Translation

14

[Al margen superior al centro] [membrete]

[1] [Al margen izquierdo] 22 [item] tomedelaisla El ingenio de Orizava a cuatro dias del mes de
[2] octubre de mil y quinientos y noventa y dos a[ñ]os yo
[3] Juan de Molina Valderrama vicario del d[ic]ho
[4] ing[eni]o enterre a tomedelaisla negro esclavo de
[5] Don Rodrigo de Vivero y uno d elos que entrego
[6] a Martin de Vermeo en arrendam[ien]to en el d[ic]ho
[7] ing[eni]o el cual murio de su muerte natural y d[ic]ho
[8] pedimen[to] dela p[ar]te del d[ic]ho Martin de Ver[me]o y
[9]para su descargo di esta firmada de mi n[ombre] [...]
[10] [...] supra t[esti]go estelar Perez de Arguello Juan
[11] de [...] Al[onso] de Fuentes [...] [...]
[12] padre [linea de cancelacion] [Rubrica al margen izquierdo] Juan de Molina Valderrama [Rubrica]

[Al centro] [Membrete]
[13] [Al margen izquierdo] [Item] El ingenio de Orizava a dice dias del mes de nov[iembr]e de mil
[14] y quinientos y novnta y dos a[ño]s yo Juan de Molina Valde
[15] [Al margen izquierdo] 1 [linea de cancelacion] 24 rrama vicario del d[ic]ho ing[eni]o P[abl]o Capcarriero negro
[16] esclavo de Don R[odrig]o de Vivero y uno de los que entrego a Mar
[17] tin de Vermeo [...] con el d[ic]ho ing[eni]o el cual murio
[18] de su muerte natural y de pedimen[to] de [ilegigble] su parte del d[ic}ho
[19] Martin de Vermeo y para su descargo di esta firmada de
[20] m n[ombr]e [...] [...] [...] testigo [...]
[21] Martin Lopez Alonso de Fuente [...] cirujano
[22] y Fran[cis]co Ximenez carpontero estantes en este d[ic]ho ing[eni]o
[23] [Al margen derecho] [rubrica] Juan de Molina Balderrama [Rubrica]

[Al centro] [membrete]
[24] [Al margen izquierdo] [Item] El Ingenio de Orizava a diez y siete dias del mes de
[25] diciembre de mil y quinientos noventa y dos años
[26] yo Andres Perez para masbeneficiado de Mar
[27] ti d[ic]ho [del hongo] lica y tequila estante de presente

[28] [Al margen inferior al centro] 14


Translation