Pages
frc_vol002_0178_a
[Al margen superior al centro: crismón gráfico] [...] El corregidor mando dar transe a la otra parte y ansi proveyo [Al margen derecho] Ante mi [Al margen derecho] Joan Franco [Al margen derecho] escribako publico [rúbrica] En la ciudad de Cholula en veynte quatro de noviembre de mill y seisciencientos [vecinos testigos] y escribano publico el y en otra que la peticion de atras y a uno de su parte provee asi esta ansi no en la perosna [...] setencio [Al margen derecho] Joan Franco [Al margen derecho] escribano publico
frc_vol002_0178_b
[Al margen superior al centro: crismón gráfico] [Al margen superior derecho, en lápiz] 179 [Al margen superior derecho tinta] 84 ffoja Josefe Lorenzo labrados en el pleito que trato con Sebastian Serrano por aberse en trado en mis tierras y lo demas que la causa digo que mis escritos se le manda dar traslado al dicho Sebatian Serrabo y malisiosamente no parese para hazerle las dichas notificaciones por tanto vuestra merced pido y suplico mande notificar al dicho Sebastian de Serranonombre proveia ser conocido en esta audiencia con quien se siga esta causa contenida apersibiento de que si no lo nombrarese daran los estrados por bastante donde hechos notificados los autos se pasara siten perjuizio como si en su persona hisizen y pido justicia y costas [...] [Al margen derecho] Josepe Lorenzo En la ciudad d eCholula [roto] estiviete de mi ley [roto] quel regidor Nicolas [roto] nueva Guzman regidor [roto] por justicia la presento [roto]
frc_vol002_0179_a
[Al margen superior al centro: crismón gráfico] el corregidor mande y notifique a Se bastian Serrano que nombre al procurador [...] en esta requieren ante su magestad desta cau sa sino lo registrados de su justicia [...] por su audiencia [...] se haran se anpararan [...] este perjuzio como a su persona y no sea a su nombre probeyo [Al margen derecho] Ante my [Al margen derecho] Joan Franco [Al margen derecho] escribano publico En la ciudad de Cholula en veinte y quatro dias el mes de [noviembre] de mill seiscientos [...] publico a este el [...] como en este con tiene a Sebastian Serrano y el [...] a lo comunicado en el dicho [...] dixo [...] [...] [Al margen derecho] Joan Franco [Al margen derecho] escribano publico [rúbrica]
frc_vol002_0180_b
[Al margen superior al centro: crismón gráfico] [Al margen superior derecho, en lápiz]181 [Al margen superior derecho tinta] 85 En la ciudad de Cholua en onze dias del mes de mayo de mil seiscientos y dos ante Don Joan De Sa avedra Guzman corregidor en ells por su magestad parecio don Andres de Mendoza yndios princypales desta ciudad de la cabecera de Santa Maria Quatlan y dixo mediante Alonso Perez interprete quel tiene en esta jurisdiccion en el paso que llaman nexpantepeque una suerte de tierra que de largo treynta braças y de ancho doscientas braças todas dell pie a la mano y alinda por la una parte con tierras de Doña Sabina de Bonifacio xile y otros linderos y por tal dellas no tiene aprovechamiento pi de se le rezyba informacion de como son suyas hereda das de sus padres y antepassados y la utilidad que se le recreçe de venderlas por tener otras muchas que labra y cultiva y dada la que gaste en conformidad de las Reales sedulas an desir pregon y su publica almoneda el termino que por ella se manda y esto fecho se le de lisencia que convenga para la venta y en [...] dellas y justa El consejo mando que de informacion como las dichas tierras son suyas heredadas de sus padres y antepasados y utilidad que de venderlas se le puede seguir y esto fecho proveera justicia Don Juan de Saaveda Guzman Don Andres de Mendoça Alonso Perez ante mi Joan Franco escribano publico En el dicho dia mes y año dichos señores don Andres de Mendoça para la dicha informacion presento por testigo a don Antonio de Buenaventura yndio principal de esta ciudad del barrio de San Juan del por medio de ynterprete fue el recivido juramento y el lo hizo por Dios segun derecho y prometio de desir verdad y preguntado por el presente dixo conocer al dicho Don Andres de Mendoça y tiene noticia de las tierras contenidas en el por la otra en visto y estado en ellas muchas veces las cuales son pertenecientes al susodicho y como tales suyas quieta y pacificamente sin un trabajo por [rota] sia ser heredado de sus padres y antepasadps y le sera de mucha utilidad venderla [roto] lo que por ellas le diereny dieron alli y en el fizo de las demas tierras que el [roto] de que se le siguen mucho aprovechando y que declaro se de edad de cincuenta años que es hermano del dicho don Andres por rasson desir verdad a vuestra magestad no tocar
frc_vol002_0181_a
Joan de Saavedra Guzman Antonio Buenaventura Alonso judiel ante mi Joan Franco escribano publico En el dicho mes dia y año dichos señores Don Andres de Mendoça para la dicha informacion presento por testigo a otro yndio que mediante el dicho interprete dijo llamarse Joan de Sandoval del qual fue requerido juramento y haviendolo fecho en solemne forma por Dios pronuncio desir verdad y preguntado por el pedimento sixo que conoce al dicho Don Andres de Mendoça y tiene noticia de las tierras que en el se declaran la cuales son y pertenecen al susodicho por las haver heredado con otras muchas de sus padres y antepassados y le sera de mucha utilidad venderlas porque conlo que por ellas se le diere podra acudir al reparo y en el fueron de las demas tierras que le quedan porque la [...] presente quiere venderla aunquenlas ha tenido y poseydo de mas de treybta años a este presente el dicho Don Andres quieta y paci ficamente como suyas y a quien pertenecen si tener de ellas aprovechamiento alguno como no en lo que tiene y questa es la verdad por el juramento que hiso en que se [...] y no firmo porque el dixo no saber y que aunque es primo hermano de don Andresde Mendoça no por esso ha dejado de desir verdad las demas presentes no le tocan declaro ser de edad de mas de cuarenta años Don Juan de Saavedra Guzman a lo [...] ante mi Joan Franco escribano publico En el dicho mes dia y año dichos señores Don Andres de Mendoça de la dicha informacion presento por testigo a un indio que mediante el dicho Alonso Perez Gudiel dixo llamarsse Melchor Tianguestlato y ser natural desta ciudad del barrio de San Joan de que mediante dicho interprete fue tomado y recibido juramento por Dios nuestro señor y por la señal de la santa cruz [...] del cual prometio de desir verdad y preguntado por el pedimento de atras dixo conocer al susodicho Don Andres haver visto las tierras qu en el se declaran las cuales son y pertenecen al susodicho por las haber heredado de sus padres y ante passados y como suyas del que se sabe [roto] se las ha visto tener y poseer quieta y [roto] sin contradiccion ninguna y le sera de gran utilidad venderlas por tener de ellas [roto] aprovechamiento y acudir por lo que de ellas [roto] al reparo de cultivacion y mexormiento [...] tierras uq ele queden y que las dichas [roto] por el juramento que hiso en que sera y declaro ser de edad de mas de treynta años no firmo por saber [...] Don Juan de Saavedra