The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention consultant

Syntax-02_48-San_Francisco_Jaltepetongo

1
Indexed

1

1 II-48

Cuestionario II-48 Sintaxis San Francisco Jaltepetongo Con la Sra. Petra Silvia de 60 años

1- sol nǰika'nǰii

2- luna 'žoo

3- estrella tio'dini tyo dini

4- lluvia 'dabi

5- humo 'yuʔma

Last edit over 4 years ago by mayhplumb

Syntax-02_60-San_Juan_Coatzospan-v1

1
Indexed

1

II-60 1 Cuestionario II-60 sintaxis de San Juan Coatzospan, mismo municipio, Ex. Distrito de Teotitlán del camino, Oax. 10 de febrero 1978. Investigador: K. Josserand grabación en cinta Mitla 3 lados 1 y 2.

Probably all č = /¢/

¿ Su nombre es José Pacheco Castro? -- sí.

¿De qué edad?: -- De 23.

¿ Dónde nació?: -- En San Juan.

¿ Allí vive todavia?: -- sí, allí mismo.

¿ A vivido en algun otro lado?: -- No.

¿ Ni sale para trabajar ?: -- No.

¿ Fue a la escuela?: -- sí.

¿ Hasta qué año ?: -- Nada más quinto año.

¿ Pero ya sabe leer ?: -- un poquito.

¿ y escribir ?: -- sí.

Last edit over 4 years ago by mayhplumb
20
Indexed

20

II-60 20

Cinta Mitla 3 lado 2. Continuación del cuestionario II-60 Lista de sintaxis del pueblo de San Juan Coatzospan, mismo municipio Ex. Distrito de Teotitlán del Camino, Oax. Con el informante José Pacheco Castro de 23 años. empezamos con el número 69, nombre.

69 - nombre 'ndɨbio ('dɨbio?)

70 - No hay cacao. ña 'tuubi 'dɨʔba

Last edit over 4 years ago by mayhplumb

Syntax-02_60-San_Juan_Coatzospan-v2

2
Indexed

2

Reconocimiento del mixteco Rev X 77

(Núm. de cinta Mitla Lugar de entrevista Mitla Investigador Josserand Fecha __)

Nombre José Pacheco Castro Sexo M

Lugar de nacimiento San Juan Coatzospan Edad 23

Municipio mismo Ex-Distrito __

Actualmente radica en SJCz Desde cuándo siempre

Años que ha radicado en otros lugares (lugares y núm. de años) __

Educación 5o Mixteco ✓ ✓ Lee ✓ Escribe ✓

Otros idiomas que habla español & mixteco / poco mazateco

Idioma que se hable en casa mixteco

Idioma que sus padres hablan ahora mixteco - poco español

¿Cómo se llama su lengua? tu~ʔu~ = mixteco

¿Cómo se llama este pueblo en su lengua? mayu~u~ = pueblo

¿Cómo y cuándo se fundó este pueblo? viejo

Otros pueblos donde se habla igual rancherias tu uno igual - casi Sta Ana Cuahtemoc

Pueblos donde su habla es diferente: Huatla - mazateco;

Pueblos cuyo habla es más bonito o correcto __

Otros comentarios (nombres de lugares, sitios arqueológico, ríos.) yuʔte kaʔanu = Rio Grande; skundɨʔɨkɨ (cerro) algunas casas de antiguas Agua de Pinadero = tete nulea

Artesanías (cerámica, telas, tec.) no

De que vive la gente - cafe

Mujeres - vestido de satin unas llevan huipil hombres - calzon o pantalon

Last edit over 4 years ago by mayhplumb

Syntax-03_29-Santa_Maria_Apasco

1
Indexed

1

Cuestionarios III-29 Sta Maria Apasco. con la Sra Celestina Micaela Rodriguez.

Cuanto años tienes _51 años

Desde cuando está aqui. _toda la he estado aqui.

Usted fue a la escuela. _si

puede leer y escribir. _si puedo un poquito

Usted habla mixteco y español. _si

Cual se habla más en su casa el mixteco o español _de los dos

Como se lo llama su lengua en mixteco 'dañu 'dabi

Usted sabe de otros pueblos que hablen igual. santiago Apoala, Almoloya.

Cual cree usted que sea más bonito o más correcto. _Sta Maria Apasco

Usted no sabe como se llama este pueblo en mixteco 'taba

Last edit over 4 years ago by mayhplumb
Displaying pages 6 - 10 of 16 in total