Pages That Mention 012
Syntax-05_11-San_Pedro_Tututepec-ra_kj
4
9 - un rifle largo 'tučii 'kañi
10 - ¡siéntese! 'ku njaa kuu ndyaa
11 - ¡venga cerca! 'ñaʔa 'yatyiři
12 - ¡vete allí! 'kwa~ ʔa~ ' čukwa (tiuku)? {below čukwa} (t)yukwa
13 - pared 'nama
14 - horno 'šitu č?≈š
Syntax-05_15-San_Sebastian_Ixcapa-ac
4
4 V-15
12 - vete alli 'kwaʔa 'ndaka
13 - pared 'čaʔa 'beʔe
14 - horno " "
15 - espuma iñu
16 - granizo yuu sabi
Syntax-05_16-San_Francisco_Sayultepec-mk
4
10 - ¡siéntese! ku'na~anji
11 - ¡venga cerca! naʔa yači
12 - ¡vete allí! kwa~ʔa~ ndaka
13 - pared 'naama 'nama
14 - horno 'ořř.no
15 - espuma ii.ñu~ 'iñu
16 - granizo 'yuu.sa.bi
Syntax-05_19-San_Sebastian_Ixcapa-ra
2
V-19
7 - algodon 'kati 'kwiči
8 - Seis calabazas chicas. 'iñu 'iki~ 'kwati
9 - Un rifle largo. i~i~ tu'čii 'kani
10 - i Sientese! ku'nandi
11 - iuenga cerca! 'naʔa 'yatini
12 - i vete alli! 'kwa~ʔa~ 'ika~
13 - pared 'nama
Syntax-05_21-Santa_Maria_Huazolotitlan-mk
3
3
7 - algodón blanco 'katyi 'kwiči
8 - seis calabazas chicas 'iño 'taʔa 'yɨkɨ~ kwa yaa
9. un rifle largo 'noo tu'čii'kani
10. ¡Siéntase! 'kundyaa
11. ¡Venga cerca! 'ñaʔa 'yati~ka
12 - ¡Véte allí! 'kwa~ʔa~ 'itikwa