42

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Incomplete
Show Translation

El [Arzo?] a mes con [...]
mas tuvo bien de ber mes [....] para
[...] estos [...]uces e camas muy
una que es y ser [picado?] de mantu[...]
ben [mucho?] se [...]mente [...]
es el aviendo a su lado en fama de
O[... ] dias A remita a marzo e
en el [...]
[...]
A la primera pregunta res
ponden [...] a la [...] e testamento
[...] para que aun e [....]
que equas [...] de con una porque
esta en [ternico?] de a mano [...]
lo e no si [...] [Licenciado?] se acuerde
[...]

y a la [primera?] contesto de
que e secundo [Antonio?] [hermano?] menor
e [...] que asi como se que[...]
en sumas de [...]mantu[..]rebengo
mayor es de Xara de [siendo?] la Xara [...]
mienden en [...]

Y a la segunda pregunta se re
[...] salle que un a[....] es venta
mas una cama a ver[...] que [...]
[...] esa las avia e re[...] que
e no en vano en ese mes de [...]
no menos es un[o?] que n si [...]ve
[...] emos [....]

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page