page_0006
Facsimile
Transcription
pera de las causas sobre que suplique a v[uestra]. e[xcelencia]. en mi primer me-
morial de 13 de marzo del año pasado.
Quando lleguen d[ic]h[o]s tres relig[iosos]. de qualq[uie]r modo despacha-
dos a estas tierra, seremos aca de nuestro colegio veynte, y
dos misioneros toda gente recia p[ar]a trabajar á excepción de q[uie]n.
lo diré por escrito pero ahunq[ue] viejo hará lo q[ue] pudiere. Yo procura-
re tomar el consejo de v[uestra]. e[xcelencia]. de no despachar a alguno, sino de que-
darme con todos, a ver si llenamos este nuevo mundo de chris-
tianos. en esta mision entre el sabado de gloria, y día de pascua
bautise diez, y siempre van goteando algunos, mientras con la
execucion de la nuevas providencias de suelta el aguacero, q[ue]
cada día se va mas y mas disponiendo. El informe del num[er]o de
familias, y almas de cada mision q[ue] v[uestra] e[xcelencia] me tiene pedido lo re-
servo dar p[ar]a despues de llegado a Monte-Rey q[ue] habre visto ocu-
larmente el estado y medras de cada una assi en lo temporal
como en lo espiritual. Por ahora, solo de ohidas, digo q[ue] en los
Indios assi Cristianos, como Gentiles, no hay novedad respec-
to de su docilidad,y mansedumbre, y q[ue] en todas la misiones se
ha[n] hecho sus siembras segun su mas, o menos posibilidad de
cada una. Que la de S[an]. Gabriel levanto de cosecha el año pasado
ciento y diez fanegas de maiz y algo de frijol y de lo d[ic]ho estava
comiendo quando llegamos aca aquella y esta de S[a]n. Diego, y las
escoltas de ambas. Todas tienen sus trigos en pie, y si se logran bi-
en ya no perderemos, siquiera tanto del socorro de los barcos.
Para ayuda de lo mismo habra querido la Mag[esta]d. &a
darnos el conzuelo y buena noticia de la llegada de la expedicion
de tubas executada p[o]r el S[eño]r. Cap[itá]n D[o]n. Juan Bautista de Anza llego d[ic]ha
expedicion día 22 del vencido marzo a la mission de S[a]n. Grabriel de
los temblores guiada de un indio californio desertor de d[ic]ha mission.
De sus cincunst[ancia]s. nos hablo, p[o]r q[ue] se q[ue] las escrive a V[uestra]. E[xcelencia]. el P[adr]e. P[rio]r. Fr[ay] Fran-
cisco Garzes q[uie]n al p[rese]nte se halla con-migo en esta mission, y con
q[uie]n estoy proximo a salir p[ar]a la d[ic]ha de S[an]. Gabriel en donde se halla d[ic]ho
S[eño]r. Cap[ita]n. y cuerpo de la expedicion. Piden un todo de viveres y bestias
de silla y carga p[ar]a ir a Monte-rey y restituirse a su tierra a un
Piloto e instrum[en]to p[ar]a tomar las alturas, y en su falta al P[adr]e. Crespi,
con soldados q[ue] lo acompañen en la vuelta. Se hara aca lo q[ue] se
pudiera en su auxilio y en lo q[ue] no, sea desde luego disculpa lo
atrassadas q[ue] estan estas Missiones como bien lo sabe V[uestra]. E[xcelencia]. p[ar]a dar vi-
veres, bestias, y gentes con abund[amien]to. Dezeo a V[uestra]. E[xcelencia]. muy cumplida
salud, y todo bien,y el q[ue]
Dios N[uestro]. S[eño]r g[uar]de la importante vida de V[uestra]. E[xcelencia]. m[ucho]s a[ño]s.
en su S[an]to amor y gracias. De esta misión y puerto de S[a]n.
Diego, y Abril 5 de 1774 años.
Ex[elentissi]mo Señor
B[eso] l[as] m[ano]s de V[uestra]. E[xcelencia]. su mas at[en]to. y rend[id]o.
siervo, y capellan
Fr[ay] Junipero Serra
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page