page_0017

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review

Manila
al dich[o] fray Ju[an]o
maldonado
+
En la provança que vino q[ontr]a di[eg]o hernandez
vitoria - depone un t[estig]o. llamado p[edr]o. que comia
carne en dias prohividos inportara examine
V[uestra]. R[everencia] a otras personas q[ue] se sirvieron en el dicho
tiempo. saviendo dellos si tenia liçencia p[ar]a comer
la. y ni mas ni menos. hara diligencia con
las personas q[ue] testifcan se bañaba. de ma
nera que declaren. en que dias y si se hallaron
suerte
presentes de manera q[ue] conste si son contestes
los testigos o singulares preguntandoles
las vezes q[ue] se hallaron juntos averle
bañar y examinara al Religioso que
le ayudo a morir. que dize oyo dezir al
lic[encia]do Ranjel medico que aviendo dicho
al dicho di[eg]o fernandez victoria que dijesse
[Jesucristo].
no lo havia dicho. y todo lo demas q[ue]
en esta materia hallare. y de los demas
delictos de que esta testificado hallare
avisando el credito q[ue] se puede dar
a los testigos. dios guarde a. v[uestra]. R[everencia] &[cetera].
de Mex[i]co. 29 de febrero de 99. El lic[cencia]do.
don Al[ons]o de Peralta. Por mando del S[an]to. Off[ici]o.
P[edr]o de Mañozca.

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page