15

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

ADORATORIO, Pueblo de la Provincia y Corregimiento de Huarochiri, en el Perú, situado al O del de Lurin.

ADUANA, Pueblo de la Provincia y Gobierno de Maracaibo, situado a la orilla de la Laguna de este nombre, a la banda del E.

ADUANCE. Véase Forward.

AEIQUAIA, Pueblo y Cabecera de la Alcaldía mayor de Tonalá, en Nueva España.

AERIUCTUQXJEN, Monte de la Provincia y Colonia de Surinam, o parte de la Guayana, que poseen los Holandeses; es el principio de la gran sierra de Einocote, entre los ríos Cutini y Caroni.

AFFREUX, Laguna de la Provincia y Colonia de Virginia, cerca de la Costa.

AGA, Monte de la Provincia y Capitanía del Rio Janeiro, en el Brasil, está entre los rios Irutiba y Tapoana, en la Costa del mar.

AGACES, Nación de Indios de la Provincia del Paraguay, a orilla del río de este nombre, y parte de Levante, es numerosa valiente, y de alta estatura: en los tiempos pasados eran dueños y corsarios de aquel rio, enemigos de los Guaraníes; pero los sujetó después de algunas batallas Alvar Nuñez Cabeza de Vaca, Gobernador de la Provincia, el año de 1542.

AGALTECA, Río de la Provincia y Gobierno de Honduras, en el Reyno de Goatemala.

AGAMENTICO, Río de la Provincia y Colonia de la Nueva Inglaterra.

AGCHILLA, Pueblo de la Provincia y Corregimiento de Pilaya y Paspaya, en el Perú: tiene en su distrito 7 Capillas públicas, a distancia de 4 leguas.

AGENAGATENINGA, Río de la Provincia y País de las Amazonas, en el territorio que poseen los Portugueses, nace en el de los Indios Anamaris, corre al N, y entra en el caudaloso de la Madera.

AGIQUA, Río de la Carolina Septentrional, corre al NO, y torciendo luego su curso al O, entra en el de Chirakees.

AUNALOS, Nación de Indios Infieles del Nuevo Reyno de Granada, habita en sus montañas al N de el Río Apure.

AGNAPURAS, Montes o Cordillera de Montañas del Reyno del Perú, que corren del N al S muchas leguas sin término, y divide los Indios Taúcas de los Chiquitos.

AGONICHE, Río de la Acadia, corre al SE, entre los de Mechicor y de San Juan, sale al mar en la entrada de la Bahía de Fundy.

Page Notes

Please sign in to write a note for this page

Sara Carlstead Brumfield

transcription conventions: Many things have the same name. The *first* instance of the name should be linked with the name i.e. "Agamentigus"; the following instances should be linked with the name and a differentiator "Agamentigus(mountain)".

Sara Carlstead Brumfield

If an entry starts with a square bracket "[" delete it. (The transcription system gets confused with three square brackets in a row.)

Sara Carlstead Brumfield

transcription conventions: pond = lake

Sara Carlstead Brumfield

Transcription conventions: Just use the proper name, i.e. "Granada" not "Nuevo Reyno de Granada" or "Barbados" not "Island of Barbados"