| page_0009plaҫion de Ju[an]o cortes y esteban de oca
chitli enemygos de los d[ic]hos quatro yndios
y el d[ic]ho simon de enҫinas tiene de cos
tumbre a los yndios tequitatos q[ue] no pue
den enpen lo yndios q[ue] les calen dicha
reparti nyo e por que quieren no den los
lors de e a en los pide por que le den
por catra un yndio q[ue] no enttesan
seis realese una medidad de cacese
y esto lo apagado al eos un ymon
... en cianae por el dos veces demas
le cada ue seis reales un ame
di dade cacase y con esto los reserba
del repartinyo a cada yndio que el da
lo pu pios y es constitucion de la ente
el de que v si monde encinas por de
quitatro de polulas que cada semana
los mide dar ---------------------------------
---------------------------------------------------
el dinero de seis yndios y seis crsac de
cacare como esta dicho a rason la da
yndio de seis tomynes y ... de esto
lo tiene constunbr y lo pa esto da e
ls veces que se eses y loan ..
es esto y esto sabegene ---------------
ce esten esto capituloi di eo que neasi
mysmo vido que el dicho simonde en
cinal prendio los quatro yndios la
pregmotaoize y que en alra quatro e
que los bio preso en attusco y que
amal de quin yedies que lo eentan
y lo ay do decir a ellos que momes
encinas que los a de epan evender.
Translationplaҫion de Ju[an]o cortes y esteban de oca
chitli enemygos de los d[ic]hos quatro yndios
y el d[ic]ho simon de enҫinas tiene de cos
tumbre a los yndios tequitatos q[ue] no pue
Den cumplir los yndios q[ue] les lleven? d[ic]ho
repartimy[ent]o e porque quieren no darlos
los dexa en los pide porque le dan
por cada un yndio q[ue] no entregan
seys r[eal]es en una medida de ҫacate
y ese t[estig]o lo a pagado a el d[ic]ho symon
de enҫinas por el dos veces dando
le cada ves seys r[eal]es y una me
dida de ҫacate y con esto los reserba
del repartimy[ent]o a cada yndio que le da
lo p[ro]pio, y es constituҫion hecha entre
el d[ic]ho simon de encinas y los te
quitatos de cholula, que cada semana
Le an de dar el monto del dinero a el d[ic]ho respeto
de seys yndios y seys cargas de ҫacate
el dinero de seys yndios y seys cargas de
ҫalate como esta d[ic]ho a razon cada
yndio de seys tomynes y fuera desto
lo tiene de costunbre y lo page todas
las veces que se ofresen y lo a visto
Este t[estig]o y esto sabe deste
del tercero capitulo dixo que asi
mysmo vido quel d[ic]ho simon de en
ҫinas prendio los quatro yndios q[ue] la
pregunta dize y que abra quatro d[i]as
q[ue] los bio presos en atlisco y que
a mas de quinze dias q[ue] lo estan
y le an sydo desҫir a el d[ic]ho symon de
enҫinas q[ue] los a de echar e vender
| page_0009plaҫion de Ju[an]o cortes y esteban de oca
chitli enemygos de los d[ic]hos quatro yndios
y el d[ic]ho simon de enҫinas tiene de cos
tumbre a los yndios tequitatos q[ue] no pue
den enpen lo yndios q[ue] les calen dicha
reparti nyo e por que quieren no den los
lors de e a en los pide por que le den
por catra un yndio q[ue] no enttesan
seis realese una medidad de cacese
y esto lo apagado al eos un ymon
... en cianae por el dos veces demas
le cada ue seis reales un ame
di dade cacase y con esto los reserba
del repartinyo a cada yndio que el da
lo pu pios y es constitucion de la ente
el de que v si monde encinas por de
quitatro de polulas que cada semana
los mide dar ---------------------------------
---------------------------------------------------
el dinero de seis yndios y seis crsac de
cacare como esta dicho a rason la da
yndio de seis tomynes y ... de esto
lo tiene constunbr y lo pa esto da e
ls veces que se eses y loan ..
es esto y esto sabegene ---------------
ce esten esto capituloi di eo que neasi
mysmo vido que el dicho simonde en
cinal prendio los quatro yndios la
pregmotaoize y que en alra quatro e
que los bio preso en attusco y que
amal de quin yedies que lo eentan
y lo ay do decir a ellos que momes
encinas que los a de epan evender.
Translationplaҫion de Ju[an]o cortes y esteban de oca
chitli enemygos de los d[ic]hos quatro yndios
y el d[ic]ho simon de enҫinas tiene de cos
tumbre a los yndios tequitatos q[ue] no pue |