Syntax-02_01-Chalcatongo-ra

ReadAboutContentsHelp
17.03088, -97.57086

Pages

21
Indexed

21

99 ¿Está podrida la carne? ni 'teʔžu 'kuñu

100 Está pesada la caña 'ša 'bendoo

101 Está caro el metate 'ša 'žaʔu 'žoso

102 no están secas las Plumas del Pájaro 'tu ni 'iči 'tu~u~ 'saa

103 Es frio este viento 'ša 'bixi 'tači

Last edit almost 2 years ago by
22
Indexed

22

104 La arena pesa mucho 'ša 'bee 'ñɨtɨ

105 mucha masa amarilla 'kwaʔa 'žusa 'kwa~a~

106 Hilo rojo 'žuʔa 'kwaʔa

107 Es verde la rana 'kwii 'sapu

108 Tiene miedo la ardilla 'žuʔu 'kuañu

Last edit almost 2 years ago by
23
Indexed

23

109 El pobre pajaro se murió hoy 'saa ni 'xiʔi 'mina

110 Mi tía llevo el animal a la orilla del rio 'šiři 'kwa~ʔa~ 'kɨtɨ 'žuʔu 'nduča 'kaʔnu

111 Su cola de él 'suʔma

112 El marido de ella va a matar el venado mañana 'yɨɨ ki'kaʔaniña 'isu 'iča~

113 Están filosas las uñas del gato 'ša~a~ 'kwiñi 'ti~i~ 'bilu

Last edit almost 2 years ago by
24
Indexed

24

114 - Es delgado el papel. 'finu 'kaa 'tutu

115 - No está picoso el camote. 'tu 'xatu 'kamote

116 - Es picoso el chile. 'šaa~ 'xatu 'žaʔa

117 - Está cenando nuestro papá. 'kušini 'tata 'yoo

118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? 'kwaʔa 'yoo 'aguardiente nu 'primu 'yoo

Last edit over 5 years ago by
25
Indexed

25

119 - ¿Qué hizo usted hoy? 'noni 'saʔni 'bina

120 - ¿A qué hora vamos a comer? 'na hora 'kikeyo 'sta

121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. na ča wa~a~ ina žuu kiʔnu saba kwiia

122 - La mujer terminó de dormir otra vez. 'ña 'waʔani 'kišiña 'inga 'xaa

123 - El niño no va a dormir más. xa'luli maa 'kusu inga xaa

Last edit over 5 years ago by
Displaying pages 21 - 25 of 29 in total