14

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

4 revisions
at Apr 21, 2021 04:28 PM

14

71- El hombre que vino aquí hayer es mitio.
čaa 'čani 'kiši 'kuni 'xitoy 'iřa

72- Ese hombre empieza a reir con sus compañeros.
čaaga 'šakiřa ši 'kumbañeruřa

73- ¿Donde va a ir el compañero de ellos?
nǰiži ku~ʔu~ kompañeřu miiřa

74- Pocos hombres ricos van a cargar lodo.
'čabača ča 'kwika 'ku~ʔu~řa 'kusuřa njeʔe

75- La jícara chica.
'žaši 'loʔo

76- El santo está adentro de la iglesia.
'santi na 'kaaña ini 'beñuʔu

77- Los hombres lo van a cargar en sus hombres.
čaaga kosořa ši~ʔi~ čoořa

14

71- El hombre que vino aquí hayer es mitio.
čaa 'ča ni 'kiši 'kuni 'xitoy 'iřa.

72- Ese hombre empieza a reir con sus compañeros.
čaaga 'šakiřa ši 'ku mbañeruřa.

73- ¿Donde va a ir el compañero de ellos?
Nǰiži ku~ʔu~ kompañeřu miiřa.

74- Pocos hombres ricos van a cargar lodo.
'čabača ča 'kwika 'ku~ʔu~řa 'kusuřa njʔe.

75- La jícara chica.
'žaši 'loʔo.

76- El santo está adentro de la iglesia.
'Santi na' kaaña ini 'beñužu.

77- Los hombres lo van a cargar en sus hombres.
čaaga kosořa ši~ʔi~ čoořa.