page_0006

OverviewVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

8 revisions
LLILAS Benson at Nov 28, 2021 03:44 PM

page_0006

+
dia 2 de este Bautize un manzebo de como 18 años de las ser-
canias de S[a]n. Gabriel, que haziendole + hecho caricias se me aca-
rencio y me siguio hasta esta en donde lo tengo bautizado
con el nombre de Miguel fran[cis]co. que va entrando bien
en la Castellana y servirá de Ynterprete para la mis-
sion de S[an]ta Clara que quando passe serca del sitio ob-
servé hablava bien con ellos. No se ha podido dar mano
a d[ic]ha fundacion p[o]r. la falta de viveres y soldados
ir sobre este punto no se toma providencia no podre-
mos hazer lo mas minimo pues el S[eño]r. Gov[ernado]r. de Loreto
se va quedando con los soldados buenos y nos dexa
los malos y embia muchachos mulatos e Yndios. He
sabido por los Yndios de aqui que los de la Punta de año
nuevo hablan la misma lengua de estos. Mucho atrasso ha
sido la arribada del S[a]n. Carlos a Loreto que si huvier-
se llegado aqui seria una bendicion de D[io]s. assi conven-
dra pues lo ha permitido.
Escrivi a V[uestra]. R[everencia]. q[u]e. el P[adre]. Jun-
cossa se iba, pero ya con lo sucedido en S[a]n. Luis de los
Bautismos, se ha arrepentido de haver salido, y ya
determina bolber, y yo me alegro en las presentes cir-
cunstancias, porque es el que mas percibe y se explica
en aquella lengua: al passo que este se ha consolado
se ha desconsolado el P[adre]. Prestamero y ya p[o]r. dos ve-
zes me ha pedido bolverse al colegio, y quiere ha-
zerlo por la California, y le he respondido que se
irá con el primer Barco que p[o]r. la California no
le puedo dar licencia ni a el ni a otro alguno, hasta
tener respuesta del R[everendo]. P[adre]. Guard[ia]n., no se lo q[u]e. hará
lo cierto es que no conviene en las presentes circuns
tancias que buelva ninguno por alli assi p[o]r. lo q[u]e.
está passando como t[ambie]n que han de presumir, vien-
do que venian algunos supernumerarios, con el
motivo de que si havia necessidad se quedarian, y
sino se embarcarian en S[a]n. Diego, si tan breve van
por alli han de presumir que van a observar, y si
entre los Yndios ay alguna cosa no nos den la culpa, a
mi me escrive
# el P[adre]. Cambon
que los Yndios de S[an]ta Gertrudis y de San
Borja, le han cambiado recaudo q[u]e. se quieren muchos
de estos venir, y les ha respondido q[u]e no, y yo le embio a
decir

page_0006

+
dia 2 de este Bautize un manzebo de como 18 años de las ser-
canias de S[a]n. Gabriel, que haziendole + hecho caricias se me aca-
rencio y me siguio hasta esta en donde lo tengo bautizado
con el nombre de Miguel fran[cis]co. que va entrando bien
en la Castellana y servirá de Ynterprete para la mis-
sion de S[an]ta Clara que quando passe serca del sitio ob-
servé hablava bien con ellos. No se ha podido dar mano
a d[ic]ha fundacion p[o]r. la falta de viveres y soldados
ir sobre este punto no se toma providencia no podre-
mos hazer lo mas minimo pues el S[eño]r. Gov[ernado]r. de Loreto
se va quedando con los soldados buenos y nos dexa
los malos y embia muchachos mulatos e Yndios. He
sabido por los Yndios de aqui que los de la Punta de año
nuevo hablan la misma lengua de estos. Mucho atrasso ha
sido la arribada del S[a]n. Carlos a Loreto que si huvier-
se llegado aqui seria una bendicion de D[io]s. assi conven-
dra pues lo ha permitido.
Escrivi a V[uestra]. R[everencia]. q[u]e. el P[adre]. Jun-
cossa se iba, pero ya con lo sucedido en S[a]n. Luis de los
Bautismos, se ha arrepentido de haver salido, y ya
determina bolber, y yo me alegro en las presentes cir-
cunstancias, porque es el que mas percibe y se explica
en aquella lengua: al passo que este se ha consolado
se ha desconsolado el P[adre]. Prestamero y ya p[o]r. dos ve-
zes me ha pedido bolverse al colegio, y quiere ha-
zerlo por la California, y le he respondido que se
irá con el primer Barco que p[o]r. la California no
le puedo dar licencia ni a el ni a otro alguno, hasta
tener respuesta del R[everendo]. P[adre]. Guard[ia]n., no se lo q[u]e. hará
lo cierto es que no conviene en las presentes circuns
tancias que buelva ninguno por alli assi p[o]r. lo q[u]e.
está passando como t[ambie]n que han de presumir, vien-
do que venian algunos supernumerarios, con el
motivo de que si havia necessidad se quedarian, y
sino se embarcarian en S[a]n. Diego, si tan breve van
por alli han de presumir que van a observar, y si
entre los Yndios ay alguna cosa no nos den la culpa, a
mi me escrive
# el P[adre]. Cambon
que los Yndios de S[an]ta Gertrudis y de San
Borja, le han cambiado recaudo q[u]e. se quieren muchos
de estos venir, y les ha respondido q[u]e no, y yo le embio a
decir