| page_0006cruz
dia 2 de este bautize un manzebo de como 18 años de las ser
+ hecho cacias de S[an] Gabriel que haziendole+ caricias se me aca
rencio y me siguio hasta esta donde lo tengo bautizado
con el nombre de Miguel Fran[cis]co que va [entrendo?] bien
en la Castellana y servirá de Interprete para la mis
sion de S[an]ta Clara que quando passee serca del sitio ob
servé hablava bien con ellos. No se ha podido dar mano
a di[ch]a fundacion p[or]la falta de viveres y soldados
si se sobre este punto no se toma providencia no podre-
mos hazer lo mas minimo pues el S[an] G[abriel??] de los [?]
se va quedando con los soldados buenos y nos dejan
los malos y embia muchachos mulatos e indios. He
sabido por los indios de aqui que los de la Punta de año
y nuevo hablan la misma lengua de estos. Mucho atrasso ha
sido la arribada del S[an] Carlos a Loreto que si hubies
se llegado aqui seria una bendicio de D[ios??] assi conven
dra pues lo ha permitido.
Escribir a V[estro] R[eales] P[riores?] [sin?]
cossa sirba, pues ya con lo sucedido en S[an] Luis de los
Bautismos, se ha arrepentido de haver salido, y ya
determina bolber, y yo me alegro en las presentes cir
cunstancias, porque es el que mas percibe y se explica
en aquella lengua: al passo que ese se ha consolado
se ha desconsolado el P[?] Prestamero y ya p[or] q[ue] dos ve
zes me ha pedido bolverse al colegio, y quiere ha
zerlo por la California, y le he respondido que se
irá con el primer Barco que que p[ase?] la california no
le puedo dar licencia ni a el ni a otro alguno, hasta
tener respuesta del R[eal]
| page_0006cruz
dia 2 de este bautize un manzebo de como 18 años de las ser
+ hecho cacias de S[an] Gabriel que haziendole+ caricias se me aca
rencio y me siguio hasta esta donde lo tengo bautizado
con el nombre de Miguel Fran[cis]co que va [entrendo?] bien
en la Castellana y servirá de Interprete para la mis
sion de S[an]ta Clara que quando passee serca del sitio ob
servé hablava bien con ellos. No se ha podido dar mano
a di[ch]a fundacion p[or]la falta de viveres y soldados
si se sobre este punto no se toma providencia no podre-
mos hazer lo mas minimo pues el S[an] G[abriel??] de los [?]
se va quedando con los soldados buenos y nos dejan
los malos y embia muchachos mulatos e indios. He
sabido por los indios de aqui que los de la Punta de año
y nuevo hablan la misma lengua de estos. Mucho atrasso ha
sido la arribada del S[an] Carlos a Loreto que si hubies
se llegado aqui seria una bendicio de D[ios??] assi conven
dra pues lo ha permitido.
|