6

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
at Nov 22, 2019 02:59 PM

6

41 - Es grande la casa.
čee biʔe

42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa.
šiñira ndi tešini kaʔmi bi era
x > š

43 - ¿Es dulce la miel?
biši ñuñu

44 - Él va a beber el agua.
koʔora ti kwii

45 - Lo echó ella (hablando de un líquido)
ñaka ta~a~

46 - el río grande
i(ʔ)tya čee
i(ʔ)tya kaʔnu

47 - quince redes grandes
šaʔu~ ta~ʔa~ ñunu naʔnu

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes.
tyaata~ ʔa~ña kaa naso kwaʔba yu naʔnu

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico?
šini te syee keʔira dibujo rayar
šini te ka tyaranu tutu

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano?
ama kuči ñañu tyaa taʔu~

6

41 - Es grande la casa.
čee biʔe

42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa.
šiñira ndi tešini kaʔmi bi era
x > š

43 - ¿Es dulce la miel?
biši ñuñu

44 - Él va a beber el agua.
koʔora ti kwii

45 - Lo echó ella (hablando de un líquido)
ñaka ta~a~

46 - el río grande
i(ʔ)tya čee
i(ʔ)tya kaʔnu

47 - quince redes grandes
šaʔu~ ta~ʔa~ ñunu naʔnu

48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes.
tyaata~ ʔa~ña kaa naso kwaʔba yu naʔnu

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico?
šini te syee keʔira dibujo rayar
šini te ka tyaranu tutu

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano?
ama kuči ñañu tyaa taʔu~