11

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
at Dec 04, 2019 04:50 PM

11

96 - Ese hombre va a venir tarde.
'tee žu'kwa~ 'nčaa 'kweede
viene tarde-él

97 - Despacio corre el caballo.
'kwee 'xinu 'kwažu

98 - La tortilla del hombre la roba el perro.
'šita tee žu'kwa~ 'kwa~ʔa~ xi~ 'ina žu'kwa~

99 - ¿Está podrido la carne?
ni teʔžu kuñu žu --> (žu'kwa~?)

100 - Está pesada la caña.
'bee 'ndoo

101 - Está caro el metate.
'žaʔbi 'ndee 'žoso

102 - No están secas las plumas del pájaro.
ña tuu ni žiči tnu~u~ tisaa žukwa~

103 - Es frío este viento.
'biši~ 'tači 'žaʔa

104 - La arena pesa mucho.
'bee 'še~e~ 'ñuti 'žaʔa

105 - mucha masa amarilla
'kweʔe 'še~e~ 'žuxa~ 'kwa~a~

11

96 - Ese hombre va a venir tarde.
'tee žu'kwa~ 'nčaa 'kweede
viene tarde-él

97 - Despacio corre el caballo.
'kwee 'xinu 'kwažu

98 - La tortilla del hombre la roba el perro.
'šita tee žu'kwa~ 'kwa~ʔa~ xi~ 'ina žu'kwa~

99 - ¿Está podrido la carne?
ni teʔžu kuñu žu --> (žu'kwa~?)

100 - Está pesada la caña.
'bee 'ndoo

101 - Está caro el metate.
'žaʔbi 'ndee 'žoso

102 - No están secas las plumas del pájaro.
ña tuu ni žiči tnu~u~ tisaa žukwa~

103 - Es frío este viento.
'biši~ 'tači 'žaʔa

104 - La arena pesa mucho.
'bee 'še~e~ 'ñuti 'žaʔa

105 - mucha masa amarilla
'kweʔe 'še~e~ 'žuxa~ 'kwa~a~