13

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

y ají, frijoles y algodón, y de todo lo que sembraban
y cogían le daban tributo; e que no se lo daban por
orden de meses ni años, sino que cuando lo pedía
el señor Xiuhteuctli se lo daban. Y que este señor reinó
setenta y cinco años, poco más o menos, hasta que el Cazon
ci entró con su gente en esta dicha provincia, y lo ma
taron. Y el dicho Cazonci puso tres capitanes
en esta provincia, de los cuales no les saben los nom
bres estos declarantes, y éstos pelearon con
los que quedaron, y los recogieron en un pueblo
que estaba aquí junto, de pocas casas. Y que, allá, los
dichos capitanes estuvieron recogidos y, pele
ando con los demás pueblos, murieron. Y su
cedió un señor. que se llamaba Teucuitlatlquemi, que quie
re decir en lengua castellana “hombre vestido
de plata”, y éste gobernó poco más de dos años,
Y que a éste sucedió Mazatl, padre del dicho Don
García de Padilla, uno de estos declarantes,
el cual nombre de Mazatl quiere decir “venado”,
e que le llamaron así por ser un hombre muy li
gero e que peleaba bien; el cual gobernó hasta
que vinieron los españoles y, más adelan
te, ocho o diez años. A1 cual sucedió, por señor y go
bernador, el dicho Don García, su hijo, el cual ha goberna
do hasta ahora. E, siendo gobernador, dejó el cargo e fue
en servicio de su Majestad a la tierra nueva de Cibola
con el Capitán Coronado, y estuvo allá mucho
tiempo a su propia costa y con hombres de esta provincia
que llevó.

15 Al capítulo quince, respondieron que, antiguamen
te, se trataban y gobernaban como señores, así en el servicio
como en las comidas y en el ejecutar los mandos, por
que andaban vestidos de muy buenas ropas de algo
dón, de muchas colores y pinturas, e traían muchos
collares de oro y plata. Y, si el señor principal

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page