23

OverviewVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

2 revisions
LLILAS Benson at Feb 11, 2019 04:06 PM

23

DESCRIPCIÓN DEL PUE[BL]O DE XILOTZINGO Y SU TIERRA

En lo que toca al capítulo once: El pue[bl]o de Xilotzingo, que es de la jurisdi[cci]ón del d[ic]ho pue[bl]o de Citlaltepec, tiene por sujeto la est[anci]a de Santa M[arí]a Aqualachucan, y dista de la cabecera un cuarto de legua; y otro sujeto llamado Tapalcapan San P[edr]o, y dista de la d[ic]ha cabecera m[edi]a legua: y otro sujeto que se llama San Gaspar Zizipique, que dista de la d[ic]ha cabecera una legua.

Y, en cuanto al capítu[l]o doce: El d[ic]ho pue[bl]o de Xilotzingo tiene, en contorno de su comarca, las minas de Pachuca, q[ue e]stán [a] seis leguas dél, las cuales están pobladas de españoles que las labran y benefician, y están a la parte de oriente; las leguas son pequeñas y por tierra muy llana. Asimismo, tiene el d[ic]ho pue[bl]o de Xilotzingo, en su contorno, otros pue[bl]os gruesos de encomenderos y de su Maj[esta]d, como son el pue[bl]o de Tula, al norte, cinco leguas; el pue[bl]o de Tepexi, al poniente, cuatro leguas; el pue[bl]o de Atitalaquia, al norte, tres leguas; el pue[bl]o de Apazco, al norte, dos leguas; el pue[bl]o de Atotonilco, al norte, dos leguas; el pue[bl]o de Hueypustla, al norte, m[edi]a legua; el pue[bl]o de Tequixquiac, al norte, una legua; el pue[bl]o de Tlapanaloya, al norte, una legua; el pue[bl]o de Citlaltepec, al poniente, dos leguas; el pue[bl]o de Zumpango, al sur, dos leguas; el pue[bl]o de Tezcatepec, al norte, tres leguas: [todas] las cuales son por tierra llana y por caminos llanos, y, algu[n]os, torcidos.

En cuanto al capítulo trece: El d[ic]ho pue[bl]o de Xilotzingo dicen los naturales dél, y de otros pue[bl]os, haberse así llamado por "una piedra" que hallaron encima de un cerrillo, "labrada a manera de mazorca de maíz tierna", que la llaman ellos XILOTE: añadiéronle XILOTZINGO, que quiere decir "debajo del XILOTE" o "junto al XILOTE"; “y éste es el sentido que le dan a este p[ar]ticular. La lengua que hablan es mexicana y otomí.

En cuanto al capítulo catorce: Los naturales deste d[ic]ho pue[bl]o de Xilotzingo fueron, en su gentilidad, de unos caciques y señores principales venidos de un pue[bl]o


Translation

23


Translation