5

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

Memoria y relación verdadera de la provincia de Tenamaztlan h[ech]a por PEDRO DE ÁVILA, corregidor por su Maj[es]t[ad] de la dicha provin[ci]a, en la cual hace mención de todas las cosas que en la dicha tierra hay, y de sus calidades y temples. Y respondiendo por cada capítulo de la Instrucción, [dice] lo siguiente:

1. Primeram[en]te, quiere decir Tenamaztlan "tres piedras puestas en triángulo", como las q[ue] comúnmente suelen poner cuando ponen una olla al fuego. Este nombre le pusieron a esta provin[ci]a, porque está, cerca del propio pueblo de Tenamaztlan, una peña grande, triangulada de la manera sobredicha.

2. Descubrióse esta provin[ci]a cuando el MARQUÉS DEL VALLE y los demás conquistadores, conquistaron a Colima y las provin[ci]as a ella vecinas que, entonces, no estaban divididas ni tenían nombre de provin[ci]a de por sí, sino que todo entraba en la provin[ci]a de Colima; aunque, después acá, la dicha provin[ci]a de Colima se ha dividido en muchas provin[ci]as chicas y de poca gente, a causa de estar apartadas a veinte y a treinta leguas de la dicha provin[ci]a de Colima. No se sabe [en] qué año fue. Los primeros españoles que entraron en esta provin[ci]a de Tenamaztlan fueron DON FRAN[CIS]CO CORTÉS, capitán, y sus españoles, que vinieron de la dicha villa de Colima el año [en] que el MARQUÉS DEL VALLE fue a la isla de la California. Pasando el dicho MARQUÉS por la provin[ci]a de Ávalos, envió al dicho DON FRAN[CIS]CO CORTÉS, su deudo, por capitán a descubrir esta provin[ci]a, al cual recibieron de paz; y, a[I] cabo de quince días, se tomó a volver a la villa de Colima.

3. El temperamento y calidad desta provin[ci]a es en dos maneras: a la banda del sur, es caliente y húmeda, aunque no en excesivo grado; corre este sitio cálido ocho leguas, por unas quebradas abajo, de tierra muy áspera. Y, en el principio dellas, se juntan todas las aguas desta provin[ci]a, q[ue] son muchas, y hócese de ellas un río de diez brazas de ancho: no es muy hondo, porq[ue] la tierra no da lugar a que se hagan remansos de agua, y ansí corre por toda ella con mucha violencia y fuerza. Los pueblos que están hacia el poniente son templados y de muy buenos aires saludables: el norte tiene poca fuerza en toda esta provin[ci]a, porque toda ella está guardada de sus aires fríos; y, los que comúnmente suelen correr, son [aires] de[I] poniente y del sur, y algunos de levante, y, lo más del año, cone el sur.

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page