20

OverviewVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

2 revisions
LLILAS Benson at Dec 21, 2017 03:36 PM

20

10. Al capítulo deceno se responde que está este dicho pueblo, como dicho es,
en grande espesura de cerros y montes; y hay sola una iglesia en él, y
está en ella un cura y Vicario que administra la doctrina cristiana.

11. Al onceno capítulo se responde que es [jurisdicción de la] alcaldía mayor de Hueytlalpan, como dicho
es, y hay, desde éste de Jojupango al de Hueytlalpan, cinco leguas; y tiene
cuatro pueblos que acuden a misa al dicho pueblo de Jojupango,
y son, cada uno por sí: Tecpatlan, Quatotola, Amíztlan y Coayango. Están
en término de dos leguas unos de otros; son caminos ásperos y malos.

12. Al doceno capítulo se responde que tiene en su comarca, este dicho
pueblo, a [los] pueblos de Hueytlalpan, Chachalintla, Zacatlán, Tzotzocolco
[y] Tonatico, cabeceras por sí, y grandes. Y Hueytlalpan [está] al sur, y
Zacatlán, al poniente, y Tzotzocolco, al norte, y Chachalintla
también.

13. Al capítulo treceno se responde que [la lengua [que se habla en este dicho pueblo] es lengua totonaque, como dicho es,
y de la suerte de [las] otras cabeceras dichas.

14. Al catorceno capítulo se responde que, antiguamente, tributaban
a Montezuma mantas de algodón. Adoraban al demonio, en sus ritos y
figuras de piedras.

15. Al capítulo quince, se responde que tenían estos indios
gobernador puesto por Montezuma, que los gobernaba y los tenía en
justicia y paz, acudiendo, lo principal, el dicho Montezuma a cobrar
sus rentas y tributos. Y no tenían guerra con nadie, y el hábito que usaban
y traían los dichos indios en aquel tiempo era un paño puesto en
sus vergüenzas, y una manta larga puesta como ahora, que les cubre
todo el cuerpo, con una lazada en el hombro. Y, ahora, traen y usan la propia
manta, y traen una camisa y zaragüelles porque lo han tomado de los
españoles, que ellos no sabían qué cosa era. Y comían lo que ahora comen, que es gallinas
y maíz y chile y frutas de la tierra, y, la causa por que había más
gente en otros tiempos, era porque cada indio tenía las mujeres que quería
y, a esta causa, parían muchas; y ahora, como no tienen más de una sola, y viven
con razón y justicia y matrimonio, no paren tantas. Y los propios
indios respondieron y dijeron esto.

16. Al capítulo dieciséis, se responde que hay muchas sierras, y una de ellas
particularmente, [que se llama] Amiztlan, que quiere decir “cerro de tigres” porque
allí los hay.

17. Al capítulo diecisiete, se responde que el dicho pueblo de Jojupango
es pueblo sano, y las enfermedades que más acuden y hay en algunos tiempos
son calenturas y pujamientos de sangre, como dicho es. Y, cuando se


Translation

20


Translation