utblac_wbs_0121

ReadAboutContentsHelp

Pages

page_0001
Complete

page_0001

Viva J[e]h[su]s m[ari]a. y J[ose]ph. In. R[everendo]. P[adre]. G[uardia]n. fr[ay]. Junipero Serra.

Ini Vdo. P[adre]. G[uardia]n. y Pres[iden]te a ultimos de Nov[iembr]e. proximo passado escrivi a V[uestra]. R[everencia]. mi llegada a esta mission de V[uestra]. R[everencia]. y la distribucion que hize de los Religiosos que havian venido conmigo de la California, como Yn. de lo demas q[u]e occurria por estas tierras, cuya carta fue p[o]r la califormia por correo que despacho el s[eño]r. capit[a]n y despachando aora otro por el mismo conducto, no omito el escrivirle aunque me hago el juizio, ya estara V[uestra]. R[everencia]. tal vez mas cerca de esta mission que de Mexico, por no saberlo lo cierto le escrivo, poniendo en su ausencia al R[everendo]. P[adre]. G[uardia]n. Rafael, porque ignoro quien sea N[uest]ro P[adre]. Guard[ia]n a bien q[u]e ni V[uestra]. R[everencia]. ni d[ic]ho P[adr]e. dejaran de comunicarle d[ic]ha carta excusandome con su R[everenci]a, de q[u]e. no va expresso su nombre p[o]r ignorar q[uie]n sea. El ultimo dia del año, llego correo de S[a]n. Diego con la noticia de haver llegado la [p]revia, que yo embie a traher las cargas que se quedaron en Vellicata, junto con algunas del Pressidio para que traxessen maiz, y me dicen vienen todas con maiz porque p[o]r. orden del S[eño]r. Gov[ernado]r. no podian sacar carga alguna, de las que nosotros dexamos, y como en ellas estan las ropas y utensilios de libros etc. de los Religiosos, como tamb[ie]n. cera p[ar]a. celebrar y chocolate, porque no pudo venir por falta de mulas, porque solo pudieron traher lo necessario para el camino, ya puede pensar que tan necessitados estaremos, aora vamos passando con leche p[ar]a. desayuno, pero llegando la quaresma, la haremos el ayuno natural. Para este chasco tiene d[ic]ho S[eño]r. Gov[ernado]r. D[o]n. Phelipe Barri, un buen colorido, de que faltava el Bastimento, y q[u]e. haviendolo dexado en Loreto el S[a]n Carlos, q[uan]do arribo era precisso socorrer, es cierto que es mucho zelo aparente, pero si se atiende, que de maiz no nos podemos mantener y que p[o]r, traher un par de cargas las mas precissas como escrivi al P[adre]. Cambon, que quedo custodiandolas no se seguia el menor atrevio, a lo que se agrega que si es con el fin de que se transporte por tierra de Vellicata a S[a]n. Diego el maiz que dexo el S[a]n. Carlos como da orden al sargento que tiene en Vellicata que ninguna de las mulas del Rey pertenecientes al departamento de California suba p[ar]a. Vellicata, si solo las

Last edit almost 3 years ago by LLILAS Benson
page_0002
Complete

page_0002

+ las que fuessen de S[a]n. Diego y Monterey cargansen el maiz pero en manera alguna carga de los R[everendos]. P[adres]. y assi se ha exe cutado, viniendo las 25 mulas q[u]e. embie de estas miss[ione]s. con maiz: Quedandose alli el P[adre]. Cambon custodiando las cargas, q[uie]n. me escrive de rezela no aya boruca por las d[ic]has cargas, y que no quiera llevar adelante, su falso testimonio que nos levanto que aviamos saqueado las missiones. Yo sobre este punto para defender el credito del S[an]to. Habito trabaje lo que pude, y embie al R[everendo]. P[adre]. Guard[ia]n. certificacion firmada de los PP[adres]. dominicos que se hallavan en Loreto, y el uno de ellos es el q[u]e. actualmente es presidente, en que dicen ser verdad que d[ic]ho S[eño]r. Gov[ernado]r. nos levanto este testimonio, y que les consta en falsa importancia, y q[u]e. no hemos sacado lo mas minimo de las missiones. Como de este testimonio no le habra resultado nada porque juzgo no se ha pedido satisfacion, atendiendo a que ya saliamos de aquella infeliz tierra puede ser quiera proseguir en su thema, y querer registrar las cargas, como ya lo pretendio en Loreto y lo consulto a los PP[adres]. dominicos antes que me diessen d[ic]ha certificación, y no passo a executarlo, porque queria meter a los PP[adres]. en la danza diciendoles que a ellos les tocava presentarse y que si ellos se presentavan p[o]r. escrito lo executorio, pero como no se quisieron meter en ello, callo: ahora resulta la detención de las cargas y me dice el P[adre]. Cambon, que se rezela no aya registro, y en bargo, y de consiguiente escandalo. Yo no tengo el menor recelo de que encuentren lo mas minimo de las missiones: porque todas las cargas son utensilios, de los Rios que han venido, y de los que sehan ido p[ar]a. el colegio, y lo dieron p[ar]a. estas nuevas missiones, que asta era la intension de los Bienhechores, y otras cosas que vinieron de Guadalaxara y consta en esse Colegio las libranzas que se han pagado á D[o]n. J[ose]ph. Trigo y a D[o]n. Ygnacio estrada: pero como estamos lexos, puede dilatar el hazer patente la verdad, y entre tanto ir nuestro credito en opiniones, como assi lo pusso d[ic]ho S[eño]r. Gov[ernado]r. en la California, y tal vez p[o]r. cartas habra divulgado, lo que divulgo p[o]r. la California si V[uestra]. R[everencia]. se halla en esse colegio vea si mi razón este punto, que yo tengo resuelto

Last edit almost 3 years ago by LLILAS Benson
page_0003
Complete

page_0003

no embiar las mulas hasta saber cierto han de venir las cargas p[o]r. no llevar bochorno, y que se divulgue mas la falsa inpostura, y todo este tiempo habrá de estar detenido el P[adre]. Cambon en Vellicata. Me dize d[icho] P[adre]. que ha escrito al P[adre]. Campa, y haviendo sobrado tiempo para la respuesta no la ha recibido, y se zerela, no le ayan detenido la carta: y aun me dice que no sabe en que parará la saca del ganado, todos estos trabajos y atrassos vienen de la total renuncia de la California que ciertamente quien palpa los inconvenientes y atrassos que de esto se han resuido lo llora, ya V[uestra]. R[everencia]. lo sabe y assi lo omito, ya está hecho y assi paciencia, y conformemonos con la voluntad, y si no se consigue de la California + lo mas minimo bien merecido lo tenemos, y en lo que assi sera pues aun aquello que nosotros teniamos de los Bienhechores nos lo enbargan. dexemos la California, que quisiera sacudir de ella la tinta como sacudi de mis sandalias el polvo quando de ella sali. Por el d[ic]ho correo recibio el S[eño]r. Capitan cartas del exc[elentisi]mo. S[eño]r. virrey, que me dice son de 26 de mayo, y aunque no he leido las cartas, pero me ha referido algunas cosas y todas al parecer favorables p[ar]a. el adelantamiento de de estas missiones: pues dice que en Real Junta se leyó una prolixa representación que hizo V[uestra]. R[everencia]. de cuya noticia me alegré, pues es la primera noticia de q[u]e. vive V[uestra]. R[everencia]. pues no he recibido carta desde q[u]e. enfermó en Guadalaxara, y que interin venia el plan que disponia la d[ic]ha Real Junta, le prevenia algunos Puntos: como que en los Barcos vendrían maizes p[ar]a. las missiones que ha conseguido V[uestra]. R[everencia]. de los Bienhechores, con separación del que venia p[ar]a. el Presidio, que no se metiesse en d[ic]ho maiz; que vendrian medidas selladas = Que perdonava a los Desertores Que se havian de ir los soldados de cuera casados, pero q[u]e. esto lo havia de hazer el S[eño]r. Gov[ernado]r. a quien va la orden Que se les aumentava el sueldo pero que havian de pagar su comida, q[u]e. de los marineros de los Barcos se puedan quedar a servir las missiones los q[u]e. quisieren p[o]r. un año: Que mandara fundir las cam-

Last edit almost 3 years ago by LLILAS Benson
page_0004
Complete

page_0004

+ las campanas, y q[u]e. vendrá una p[ar]a. el Real pero no ha cubierto la boca p[ar]a. baxar las dos q[u]e. ha colgado en la torrecita que halle hecha de adobes; Que si algun soldado da escandalo en una miss[io]n., lo mude y ponga d[e]r[ech]o. dize que assi lo ha hecho. Que no inpida la comunicacion de los PP[adres]., ni sus cartas, y que se evite el abrirlas dice q[u]e. jamas ha hecho tal que solo una esquela abrio pensando que venia a el, yo que ya se todas a las mas cosas callo, y solo le digo que el sabrá lo q[u]e. hapassado; parece que escrive largo naturalmente será queriendo satisfacer a su exc[elenci]a. y creo se des cubrirá mas. Yo desde que he venido no he tenido cosa especial, pero he conocido que está violento y que hade romper al menos pensar, pues es estos dias queria que un soldado voluntario que es el viejo Manuel q[u]e. lo hallé casado con una Yndia de la missión y que vivia en el quartito pegado a la trope y dentro de la estacada, q[u]e. me pareció muy mal, le dixe hiziesse casa afuera de la estacada asi a la guardia y haviendola hecho, y mudado, que solo dista como tres var[a]s. de la guardia queria se abriesse puerta para tener comunicación con la guardia, ya p[ar]a. evitar lo q[u]e. de ello puede resultar le dixe que no convenia p[o]r. lo d[ic]ho, y me saltó q[u]e. el soldado corria a su cuenta, y que havia de dormir dentro de la estacada, le dixe que no havia de vivir en sagrado que si queria le hiziesse estacada aparte, que si le tocaria hazer zentinela que esto no le estorvava como sucede en Loreto, y que le añadi que como dexava vivir un soldado solo con la Huerta sin estacada y en la punta de ciprezes, otros dos, callo, pero heconocido que está violento, y tengo presente que omne violentum non est pertetuum, quiera D[io]s. mudarle de genio, por mi no se perderá la armonía y tixaré a callar a ver si el plan lo contiene. Las necessidades estan en su punto, segun dizen mas que el año antecedente, que con los avalorios tenian pinales de los Gentiles, pero aora nada de esto ay, solo S[a]n. Gabriel con la cosechita de maiz q[u]e. also tiene algo

Last edit almost 3 years ago by LLILAS Benson
page_0005
Complete

page_0005

algo q[u]e. comer todas las demas estan pereciendo, aqui nos hallamos con solo medio tercio de arina, un poquito de frijol y otro tanto de garvanso para PP[adres]. e Yndios este es el socorro, chocolate ninguno vino p[ar]a missas mui poco ya no decimos missa todos los dias, la leche es el desempeño y el atole p[ar]a. los precissos Yndios, que los demas buscan su vida p[o]r. la playa y como no ay avalorios ni ay que darles no trahen pescado asseguro que no siento estos trabajos si solo, el no poder cathequizar a los que desean bautizarse, que son muchos y si tuviessemos que comer todos se bautizarian, que es gusto el verlos, y a los de los Zanjones quieren comunicación el otro combidaron a todos los chritianos fueron y los regalaron y embiaron a decir, que viniendo el Barco vendrán a la mission, no me detengo en refirir el numero de Bautizados p[o]r. q[u]e. lo podrá leer en el Ynforme; ay una buena sementera de trigo q[u]e. va mui bueno se han sembrado quatro y media fanegas y tres almudes de Zevada que es la unica semilla que havia, y con la esperanza de que se coxerá hemos tomado a buen partido el quedarnos sin tener que comer con la esperanza de que llegara el Barco. Nota. En S[a]n. Luis acaban de Bautizar a dos capitanes grandes el uno llamado el Tuerto de la Rancheria del morro, y el otro Herm[an]o. y sucessor del Buchon los mas a todos de sus Rancherias piden el Bautismo, y me han consultado los PP[adres]. que han de hazer no teninedo que darles de comer p[ar]a. el tiempo de la instruccion, y les he respondido que les den esperanzas que en q[uan]to llegare el Barco habrá que darles y se podrán insturir, y bautizar, que si ellos trahen sus comidas para mantenerse en tiempo de la instruccion, en q[uan]to este capaz es que los bautizen, y encargen vengan los domingos a missa con los dos capitanes que se han bautizado se logran no sus Rancherias sino muchas otras que estan a ellos subordinadas, y aun para los de la canal sirven mucho por el respecto que les tenian, y como saben bien aquella lengua podrán servir de Ynterpretes hasta p[ar]a. la miss[io]n. de S[a]n. Buenaventura.

Last edit almost 3 years ago by LLILAS Benson
Displaying pages 1 - 5 of 8 in total