Pages
page_0001
This page is not transcribed, please help transcribe this page
page_0002
y ten lista y de escribanos de todos los pueblos españoles que hay ... ... de vuestros pobladores y casas que hay en cada uno y el que ... y tienen lo ospedados y curar de la dicha para los en... ... y hacer .... de la iglesia ..
y ten lista y describan todos los pueblos de indios y numero de los ... .. que hay señores y principales que hay en la dicha... y de los pueblos en cada uno tiene de ... y las personas que ... cada pueblo y los que admitido lado .... y los que no y los que estando .... y ten numeros y describan de todas las iglesias .... pe rroquiales ... iglesias .. e hospitales colegios e lugares pius que hay .....
y ten lista y discripción de todas las doctrinas que hay en ... asi de lals personas que ellas ... proveido y ....
y ten numeros de os religiosos y de sus calidades y ten copia del ca... modelado tu [cristiana?] que se enseña y .. que se tiene en ensenarse.
y ten copia de las actas de los capitulos de las .. y ten copias de la.... llevan los visitadores de ls que de... visitar sus provincias? y lo que han que den .. las dichas visitas ...
page_0003
y no lo agradecere mog? muchos fe [jus?] la d[i]cha ciudad de méx[ico] en el palacio arzopizpal a diez dias del mes de noviembre de mil y quinientos y sesen ta y nueve años. F[ray] A. arzobizpo mexicano por mandado de sus R[eal Ma[gestad] Alonso de Juezanoti?
... en la ciudad de Méx[i]co le diezyocho dias del mes de noviembre de mill y qu[inientos] y sesenta y nueve años yo el secreta[ri]o desta audi[enci]a arzobizpal y en fraqui? ley [que] en el [dicho] mandam[ient]o de su S[ant]a R[eal Ma[gestad] como sl? seg?e al muy R[everend]o? padre frail[e] de cuerdo una povin cial de la luz donde señor santo domingo en su persona y le di y entregue el [Cris]to del d[icho] m[andamient]o al aletrale d[icho] m[andamient]o del alamo y ellais siller salzed de juezanotis ?
la ciudad de méx[ico] veynte dias del mes de dizi[embre] de mil y qui[nientos] y sese[nta] y nueve años yo el dicho cual de juez a secretario suso[dicho] ley [que] en el auto y m[andamiient]o del [dicho] s[anto] arzobizpado al muy Reverendo Prior Fraile? de sanrroman provincial de la luz donde señor san agustin ¿que? su persona y le entregue el tra[tado] del a la letra segun y como por su s[ant]a R[eal Ma[gestad] se me manda el qual dixo que su m[agestad] por su rreal cedula les bio a mandare q[ue] siguiese una decilción de su ¿fuza? en y de los rreal susudicho? aviasla y dela ca lidad o calidades de todos ellos y todos los pueblos y tienen a su cargo y el nume[ro] de naturales q[ue] oysllos y acerca de la dotrina y todo lo demas [que] en en esta ynstitucion q[ue] a su R[eal Ma[gestad] s[ant]a institucion? otras en adelante le bino a el su plicada con algun un mexicano i tulvo los sobre[dichos] y su patinidad que un ??? delo q[ue] su Ma[gestad] les iban andar y el ... S[eñor] lic[encia]do juan deo venido a entender y entiende el negocio y ansi piensa abiancla [dicha] copias duplicadas una livo? diferentes s[anta] flota con daupilio? dibino y loco subasta?? y responde por casa trefación? de lo que su R[eal Ma[gestad] s[anta] lesbianian dar y ansi los ves y respondio y lo firmo testigo ellido al uanco dogma enra desta santa iglesia y dicha mu de la muler igto prebitio fraile de sanzzon dicho vincial ante mi alonso de juez amotis
en la ciudad de mex[i]co s veyinte y tres dias del mes de diziembre de mil quinientos años y su stanta y meueai y el dicho al de juez a secretario susodicho leyo y notifico el dicho mandamiento de su santa R[eal Ma[gestad] del oncubiopo mi señor al muy ndo frainguiel navarro ... vincial de la fradein de señor san francisco en su persona y su patinidad disco pedia y pidio trabajo y yvel dicho secretario selo entregrue luego y dixo correspondera o y en todo el dia ciello [dicho] el cura fran[cisco] los avizo mu del alamio dices bites ante mi alonso de juez amotis
y z luego yncontinente la [dicha] ciudad de méxico los dias veintitrés del del mes de diziembre de mill y quinientos y sesenta y nueve años su paternidad del dicho provincial fray m yu el ria ... ante mi el dicho secretario rrespondiendo el mandamiento de su santa R[eal Ma[gestad] del dicho señor arzobizpo dixo que su magestad le tiene mandado por dos cedulas rreales y carta que instuición del señor licenciado o vomdo que con todo cuydado e diligencia y consumo decreto haya todas las diligencias que pudiere cumplir el mandato de mayor questudo cuando los capitulos ynsertos en el mandamiento y tuvo que no deilonca y la cello esta entendiendo para ... parte darrela cuina su mayor
page_0004
como le es mandado y por le encomiendan todo secreto lo merece? guardar y no tiene para la comunicar con nadie pues el a de dar quenta dello con secreto como le es mandado y esto respondio y lo firmo fr? el cura Fran[cis]co Losa? e[xcelenti]simo del alamo presbitero fray Miguel Navarro ante mi Alonso de Jueramotis? respuesta En la ciudad de Mex[i]co en tres dias del mes de enero de mil quinientos? y se tenta años el muy n[uest]ro? padre Frai Ju[an] de Cordova provinçial de la orden de Señor Santo Domingo respondiendo a la notificacion del mandamiento de su S[eñoria] R[everendísi]ma y por mi presente secretil he? notificadole sobre lo d[ic]ho en los d[ic]hos capitulos su ? tuvo çedula de su m[ajes]t[ad] donde? mando hiziese ciertas diligencias las quales tiene quizas entre? gadas al presente señor viserrey de esta Nueva España para ? ? su m[ajes]t[ad] y por ellos contestara? a su m[ajes]t[ad] de lo q[ue]? se le pide y esto rres pondioy lo firmo frai Ju[an?] de Cordova ante mi Alonso de Fueranoti? Al? qual d[ic]ho traslado yo el d[ic]ho Alonso de Fueramot? p[redi]c[ad]o[r]? app[ostoli]co de la Audiencia Arzobispal de este arçobispado de Mex[i]co sa? del origi[nal?] por mandado del d[ic]ho e[xelentisi]mo y r[everendisi]mo señor don frai Alonso de Montufar arzobispo del d[ic]ho arçobispado del consejo de su m[ajes]tad mi señor y ? y concerte con el di[ch]o original y cierto? y verdadero en la ciudad de Mexico de la Nueva España en diez y seis dias del mes de enero de mil quinientos y setenta años testigos los mm? y ma[jesta]d y ? R[everen]d[isim]os s[eñore]s doctores tenian de portillo? el visor y bicancio? ? de este d[ic]ho arço bispado y el p[adr]e maestro frai B[a]r[tolom]e del ? den Santo Domingo por ende testimonio de verdad? Bea qui cete? Escudo dominicos Nodtal? Al de jues An?