page_0036

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Incomplete

gran consideraçiones, A que bolveremos el rostro en el fin,
de n[uestr]a oracion, despues de haver satisfecho a lo principal
de el Reconocimiento al nombre de Dios, y procurado
entablar como desseo la Paz publica q[u]e pretendemos.
En el interimque llegamos pongamos todos los ojos en
el espiritu de esta letra que va por differente camino, q[ue]
la letra, y probemos la Conveniençia de Juntarse esta
Ciudad a confessar el Santo nombre de Dios Y al mismo
Dios que en el antiguo testamento se nombraba con tan-
ta reverencia, por el nombre de Jehovah. y en el nuestro
nuevo, Dios, y hombre, por el nombre sancto de Jesus.
oydme desde aqui. Hierusalem quae aedificatur ut ciuitas
cuius participatio eius in id ipsum. reparó aqui mi Pl.
s[an] Augustin en este modo de hablar. quae aedificatur ut
ciuitas, cuius participatio eius in id ipsum. que siempre el
espiritu Balla el misterio y no se contenta con lo que en la letra
desnuda tiene bastante intelligençia. y Responde el Sancto.
quia illi qui eam intrant tanquam viui lapides sunt, non
enim vere lapides sunt. sicut illi ut lapides, non lapides;
sic illa ut ciuitas, non ciuitas. Porque las Piedras de que
se edifica esta espiritual Hierusalem, no son piedras
muertas sino vivas, y absoluta y substancialmente Por
Ser Vivas no son piedras verdaderas. al mismo passo esta
Ciudad no es los edificios muertos, sino çiudad Viva.
y a la Verdad Piedras y çiudad vivas han de ser, para q[ue]
no hablemos con piedras. Vivas no lo pueden ser
espiritualmente sino por la Vida de la gracia, y saber
divino, para tenerse en pie, hasta llegar a Vivir Vida
de eterna gloria en la celestial Hierusalem, q[ue] nunca
se Poblaria de Criaturas sin que primero vivan vida
de graçia en la Hierusalem militante. esto suppuesto.
se entendera bien lo que se sigue. cuius participatio
eius in id ipsum. Como si dixera. Ciudad q[ue] participa
de aquel que siempre es lo mismo. alto pensamiento
es de el gran Maestro Augustino. quien sera aquel
que por su naturaleza siempre es el mismo, y lo mismo.
id ipsum. de la tierra dixo David. fundasti terram
et permanet. y otra Vez. fundasti terram super
stabilitatem

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page