Pages
page_0001
[subrayado] Ordinario [al centro y subrayado] 1609 años Ynventario y digilençias fechas en los vienes de valentin de Jasso corregidor que fue desta çiudad difunto [línea de cancelación] jues diego ortis de ssossa [rúbrica] 23 foxas [al margen derecho] escribano publico Juan franco [rúbrica] desde la de medio rreal asta la de un toston [rúbrica] [subrayado y ornamentado] 1UDCVIIII pesos
page_0002
Collaboration is restricted for this collection. Please contact the project owner if you wish to help transcribe.
page_0003
En la çiudad de cholula en veynte y ocho dias de el mes que mio de avril de myll y seisçientos y nuebe años diego ortis de Sosa teniente de corregidor desta çiudad por el rrey nuestro señor dijo que por quanto balentin de jasso corregidor que fue desta çiudad y jues admynistrador de los rre ales trivutos de su magestad murio anoche que se contaron veynte y siete deste presente mes y a ño el qual yso y otorgo poder ante el prresente escribano y le da a Juan de Jasso su hermano clerigo previtero para que por el aga testamento en el qual deja nom brados por herederos a sus hermanos questan en la çiudad de mexico y atento a que ninguno de Ellos ni el dicho alvasea no estan presentes y a si por esta causa como por aver sido a cargo de el dicho balentin de Jasso la cobrança de los rre ales trivutos y nuevo serviçio de su megestad y a ver en su poder papeles y rrecaudos que to can a los dichos trivutos y para que estos y los vie nes que uviere por fin y muerte de el susodicho en esta çiudad se sepa los que ay y no aya en cuvierta ni fraude cunpliendo con la obliga çion de todo su ofiçio hase ynbentario de todo lo susodicho en la forma y manera siguiente y ansi lo mando y firmo [linea de cancelación] Diego ortis de SSoss [rúbrica] Ante my Joan Franco scribano publico [rúbrica]
page_0004
En la çiudad de Cholula a veynte y ocho dias del mes de abril de mll y seisçientos y nueve años Diego Ortis de Sosa teniente de corregidor por su majestad desta çiudad de cholula en cum plimiento de el auto de atras estando en las casas rreales desta çiudad por vienes de [valentin de jasso] corregidor deesta çiudad difunto se yn ventariaron los siguientes [línea de cancelación] [signo de item] Primeramente una caja de madera blanca con su escri [n°1] tura que se numero numero uno y en ella los siguiente [signo de item] un escritorio chico de tlaxcala [línea de cancelación] [signo de item] yten una colcha de algodón blanco de la tierra [línea de cancelación] [signo de item] yten unos manteles de lanpote con sus deshilados [signo de item] yten otros manteles grandes blancos llanos de manta de china [línea de cancelación] [signo de item] yten sinco pañuelos de mesa de castilla [línea de cancelación] [signo de item] yten dos baras de lanpote de china [línea de cancelación] [signo de item] yten dos alalmoadas de china con sus rrandas [línea de cancelación] [signo de item] yten dos paños[de manos labrados uno colorado y otro asul de seda [línea de cancelación] [signo de item] yten un pañuelo de narises de nabal con un en pedrado [línea de cancelación] [signo de item] yten un pedaso de rruan que tenia un sebaral ]onse baras [signo de item] yten otro pedalso de rruan que tubo nuebe baras [signo de item] yten otro pedaso de rruan con dos baras [línea de cancelación] [signo de item] un pedaso de erea que tuvo diez y seis varas [signo de item] yten una camysa de rruan de cobre [línea de cancelación] [signo de item] yten dos cajetas de conserba grandes [línea de cancelación] [signo de item] yten un escudo de armas pintado al ololio sobre crin [línea de cancelación] [signo de item] yten otra caja blanca de madera numero dos con su serradura que tenia lo siguiente [n°2] [signo de item] yten una saya de [lina vafa] blanca con dos guarni nes bordadas candadas de ilo con su turca de lo mysmo con alamo [Al margen inferior línea de cancelación]
page_0005
[signo de item al superior al centro] [signo de item] yten una saya de tamenete con dos rrandas y sus abollados [línea de cancelación] [signo de item] yten una rropilla de goroabaran bieja con sus man gas de tafetan viejas [línea de cancelación] [signo de item] yten unos calsones de terçiopelo de ytalia viejos negros [línea de cancelación] [signo de item] yten unos calsones e terçiopelo morado de chi na traydos [línea de cancelación] [signo de item] yten un jubon de borlilla blanco nuebo sin boto nes [línea de cancelación] [signo de item] yten una saya entera de sinabafa con unos botones de alquimya [línea de cancelación] [signo de item] yten unos calsones de terçiopelo negro de china nuebos [línea de cancelación] [signo de item] yten una saya blanca de sinavafa bordada de china vieja [línea de cancelación] [signo de item] yten una saya colchada de castilla vieja [línea de cancelación] [signo de item] yten dos pares de mangas y unos corpiños de sinavafa viejos [línea de cancelación] [signo de item] yten una covija de rruan trayda [línea de cancelación] [signo de item] yten dos savanas de rruan traydas [línea de cancelación] [signo de item] yten dos pedasos de sinavafa y unas tablillas [línea de cancelación] [signo de item] yten una cajuela pintada de tlaxcala]con unos angelitos de cama y unos tecomates [línea de cancelación] [signo de item] yten un cajon quadrado blanco con su llabe yn [n°3] titulado de numero tres con lo siguiente dentro [signo de item] primeramente catorse jucheles de tlaxcala chicos [línea de cancelación] [signo de item] yten dos tocas de china de espumilla [línea de cancelación] [signo de item] yten un sombrero con una pluma negra y unos martinestes blancos con un sintillo de veynte [signo de item] y quatro broches de oro y cada broche con tres perlas [línea de cancelación] [signo de item] yten un sombrero largueado de asavachado viejo [signo de item] yten una toca asafranada labraada con sus pun tas [línea de cancelación] [signo de item] yten una toca de volante [línea de cancelación]