frc_vol002_0180_b

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

5 revisions
Merced at May 18, 2020 11:32 PM

frc_vol002_0180_b

[Al margen superior al centro: crismón gráfico]
[Al margen superior derecho, en lápiz]181
[Al margen superior derecho tinta] 85
En la ciudad de Cholua en onze dias del mes de mayo
de mil seiscientos y dos ante Don Joan De Sa
avedra Guzman corregidor en ells por su magestad parecio don
Andres de Mendoza yndios princypales desta ciudad
de la cabecera de Santa Maria Quatlan y dixo
mediante Alonso Perez interprete quel tiene en esta
jurisdiccion en el paso que llaman nexpantepeque
una suerte de tierra que de largo treynta
braças y de ancho doscientas braças todas dell pie
a la mano y alinda por la una parte con tierras
de Doña Sabina de Bonifacio xile y otros linderos
y por tal dellas no tiene aprovechamiento pi
de se le rezyba informacion de como son suyas hereda
das de sus padres y antepassados y la utilidad
que se le recreçe de venderlas por tener otras muchas
que labra y cultiva y dada la que gaste en conformidad
de las Reales sedulas an desir pregon y su publica
almoneda el termino que por ella se manda
y esto fecho se le de lisencia que convenga para la venta
y en [...] dellas y justa
El consejo mando que de informacion como las dichas tierras
son suyas heredadas de sus padres y antepasados
y utilidad que de venderlas se le puede seguir
y esto fecho proveera justicia Don Juan de Saaveda Guzman
Don Andres de Mendoça Alonso Perez ante mi
Joan Franco escribano publico
En el dicho dia mes y año dichos señores don Andres de Mendoça
para la dicha informacion presento por testigo a don Antonio de
Buenaventura yndio principal de esta ciudad del barrio
de San Juan del por medio de ynterprete fue el
recivido juramento y el lo hizo por Dios segun derecho y
prometio de desir verdad y preguntado por el presente
dixo conocer al dicho Don Andres de Mendoça y tiene
noticia de las tierras contenidas en el por la otra en
visto y estado en ellas muchas veces las cuales
son pertenecientes al susodicho y como tales suyas
quieta y pacificamente sin un trabajo por [rota]
sia ser heredado de sus padres y antepasadps
y le sera de mucha utilidad venderla [roto]
lo que por ellas le diereny dieron alli
y en el fizo de las demas tierras que el [roto]
de que se le siguen mucho aprovechando y que
declaro se de edad de cincuenta años que es
hermano del dicho don Andres por rasson
desir verdad a vuestra magestad no tocar

frc_vol002_0180_b

[Al margen superior al centro: crismón gráfico]
[Al margen superior derecho, en lápiz]181
[Al margen superior derecho tinta] 85
En la ciudad de Cholua en onze dias del mes de mayo
de mil seiscientos y dos ante Don Joan De Sa
avedra Guzman corregidor en ells por su magestad parecio don
Andres de Mendoza yndios princypales desta ciudad
de la cabecera de Santa Maria Quatlan y dixo
mediante Alonso Perez interprete quel tiene en esta
jurisdiccion en el paso que llaman nexpantepeque
una suerte de tierra que de largo treynta
braças y de ancho doscientas braças todas dell pie
a la mano y alinda por la una parte con tierras
de Doña Sabina de Bonifacio xile y otros linderos
y por tal dellas no tiene aprovechamiento pi
de se le rezyba informacion de como son suyas hereda
das de sus padres y antepassados y la utilidad
que se le recreçe de venderlas por tener otras muchas
que labra y cultiva y dada la que gaste en conformidad
de las Reales sedulas an desir pregon y su publica
almoneda el termino que por ella se manda
y esto fecho se le de lisencia que convenga para la venta
y en [...] dellas y justa
El consejo mando que de informacion como las dichas tierras
son suyas heredadas de sus padres y antepasados
y utilidad que de venderlas se le puede seguir
y esto fecho proveera justicia Don Juan de Saaveda Guzman
Don Andres de Mendoça Alonso Perez ante mi
Joan Franco escribano publico
En el dicho dia mes y año dichos señores don Andres de Mendoça
para la dicha informacion presento por testigo a don Antonio de
Buenaventura yndio principal de esta ciudad del barrio
de San Juan del por medio de ynterprete fue el
recivido juramento y el lo hizo por Dios segun derecho y
prometio de desir verdad y preguntado por el presente
dixo conocer al dicho Don Andres de Mendoça y tiene
noticia de las tierras contenidas en el por la otra en
visto y estado en ellas muchas veces las cuales
son pertenecientes al susodicho y como tales suyas
quieta y pacificamente sin un trabajo por [rota]
sia ser heredado de sus padres y antepasadps
y le sera de mucha utilidad venderla [roto]
lo que por ellas le diereny dieron alli
y en el fizo de las demas tierras que el [roto]
de que se le siguen mucho aprovechando y que
declaro se de edad de cincuenta años que es
hermano del dicho don Andres por rasson
desir verdad a vuestra magestad no tocar