The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Search for "Sta Cruz"

Syntax-01_12-Los_Tejocotes-ra

2

2

y tus padres hablan mixteco:_ sí hablan el mixteco y español, pero de vez en cuanto hablan espeñol.

Qué nombre tienen ustedes para el mixteco?

sa~ʔi~ 'sabiEl nombre de su Pueblo?

'mina Tejocotes

¿En Tejocotes hablan igual que aqui?Sí hablan igual no cambia ¿que otros pueblos hablan lo mismo?Muni de san Juan Mixtepec _Santa Cruz, Santa Maria TepostlánDonde empiezan hablar diferente? sta. cruz mixtepec _San Martin Tiyoso hablan trique =Itunyososta. maria pero los que hablan así mixteco pero que hablan different:Tepostlantango yucunicoco (mun sj mixtepec to sw of Tejocotes)(al sun) __yucu nicoco, yoso ñama[yosoñama] (location?)Qué son los pueblos que hablan más bonito?__no sé en qué pueblo, porque no he salido así en los pueblos.

Last edit over 1 year ago by RubiceLo

Syntax-01_16-Santiago_Ixtayutla-ll_kj

3

3

some problems w/ Spanish but second man present helps

VʔV very laryngealized

Reconocimiento del mixtecoNúm de cinta__ Lugar de entrevista __Investgiador N. Hopkins Fecha__Transcrip. Lourdes de León (revisado por JK Josserand March 1980)

Nombre: Esteban Sexo: MLugar de nacimiento: Ixtayutla Edad: 22Actualmente radica en: Ixtayutla del barrio chico en el mero centro (hay 2 barrios, uno grande, uno chico) Desde cuando: siempreAños que ha radicado en otros lugares (lugares y núm. de años) ___Educación: 2o primaria Lee: poco Escribe: pocaOtros idiomas que habla: x parte de castellanoIdioma que se habla en casa: MixtecoIdioma que los padres hablan ahora: Mixteco Cómo se llama su lengua: tu~(u~) indyo palabra indiosCómo se llama este pueblo en su lengua: ñuu tya~ñuOtros pueblos donde se habla igual: Zacatepec no hay otros igualitos.se entiende, pero algo cambiado: Independencia, Buena Vista, Averedi? Sta Cruz, Sta LucíaPueblos donde su habla es diferente: Guerrero Sta Cruz (Itundujia)Pueblos cuyo habla es más correcto o más bonito: Santiago AmoltepecOtros comentartio (nombres de lugares, sitios arqueológicos alrededor, ríos cercanos, etc.): ndutya ñu kwaʔa, (cerros) yuku čaʔa, ñuu lima, ndutya sutu cerros con aguaRíos más grande yuu kaʔnu (ninu) - el primero del cuadian?)cerro yuura kaa piedra de parangañuu kweñɨ El Tigrekwɨñɨyuu katyi

Last edit over 1 year ago by May Helena Plumb

Syntax-02_72-San_Jorge_Nuchita-ra

3

3

3 II-72

¿Hay algunos pueblos cuyo habla es diferente de ustedes?--No, nada mas estos pueblos que están cerca los que conocemos más.

¿Pero conocen otros pueblos que hablan mixteco y que ustedes no entienden so habla?--Si conocemos, Sabiniyo ellos hablan de otra maneraSan Jose Sabinillo, downroad past Sta Cruz de Bravo?

¿Otros?--Nada mas ese pueblo conocemos. Hay varios pueblos mas alla pero no conocemos.¿Conoce ud. a Silacayoapan?--Si conocemos.¿Su habla de ellos es diferente o igual?--no es castilla.¿Sus rancherías?--Eso si no le puedo decir.

ver diaro de campo JK Josserand para lista de otros pueblos alrededor.

Last edit 8 months ago by Ryan Sullivant
All 3 records