The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Search for "San Juan Tamazola" Tamazola*

Syntax-03-31-Santa_Catarina_Estetla

2

2

2III-31

Mixteco

¿Como se llama tu pueblo en mixteco?'ñuu 'ičii

¿tú sabes como se fundó el pueblo?no.

¿Donde se hable igual que tu pueblo?S. Juan Monteflor. (= San Juan Xochitepec? just to south)

¿Donde se habla diferente?en Tamazola solo combo el sonido, porque la pronunciacións es igual Santa María Peñoles S. Pedro Cholula. (mun. Peñoles)

¿Donde se habla mas correcto o mas bonito?en Estetla

¿Cerca de allí hay ruinas o sitios arqueológicas?no

¿Hay ríos y como se llaman?rio progreso en Mixteco 'žute 'ninu

¿Hacen ceramica tela o algo así?no. Solo trabajan en el campo.

¿los cerros de por allí como se llaman?'čɨɨ en donde se encuentra el pueblo hay un cerro que se llama čɨɨ i'tnia

1 - sol'njika njii

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-04-25-San_Juan_Tamazola

2

2

2IV-25

en la actualidad ya na quieren aprender, pero si saben.

Qué año vas de estudio?_Segundo año de Secundaria vamos los dos.

¿Hablan mixteco y español los dos?_Sí

¿En su casa que lengua hablan?_Mis padre hablan mixteco y ellos hablan con nosotros español. Tambien es igual porque mis padres hablan mixteco pero a mi me hablan esapañol.

¿Como le dicen al mixteco en mixteco?_tnuu 'dabi

¿Tamazola tiene un nombre en mixteco?_no, en la rancheria donde yo vivo, sí tiene un nombre mixteco. yucu sina {monte recina de árboles} (yucuxina en el mapa al norte de SJT)

¿tu tambien eres de yucu sina?_no, yo soy del Llano de la Canoa (al sur de SJT)

¿ustedes saben cuando se fundo Tamazola o su origen de su ranchería?{1er informante}_en mi rancheriá sí algo se de eso, que anteriormente en el siglo 18 cuando no había personas todavía, y era terreno que pertencia a Magdalena Jaltepec, en aquel entonces mi pueblo tuvo que pelear con un pueblo que está mas paracá que es Magdalena.

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant
3

3

3 IV-25

Jaltepec, de allí entonces los de Magdalena Jaltepec tuvieron que dejar esa porción y allí se instalaron los más pobres y de allí fue siendo grande poco a poco.2o informantePues yo mi ranchería muy antes vivían en un pedazo de tierras así entre todos, ya después iban abundando la gente, después pelearon contra un pueblo que se llama Teozacoalco que está más allá de mi rancho, al pelear mi pueblo contra esos, dejaron el terreno, y los demás se introducieron a ese terreno, después buscaron el nombre, hoy se llama "llano de la Canoa" le llamamos así porque más allá es puro llano, nosotros perdimos más terreno.

¿Ustedes conocen algún pueblo donde se habla igual como se habla en Tamazola?_Igual no, porque el mixteco tiene sus variedades, pero sí los entendemos, por ejemplo está un pueblo vecino de nosotros que se llama Santa Inés del Río que lo entendemos, la ventaja que tiene el mixteco de ese pueblo es que se puede escribir más fácil que el nuestro, porque la pronunciación es diferente.

¿Para ustedes, dónde creen que se habla más bonito el mixteco?1er informante_Yo creo que en todas partes.

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
4

4

4 IV-252o informantepues yo donde me gusta el mixteco es de Yutanduchi de Guerrero, que queda casi junto de San Pedro Teozacoalco.

¿Por qué te gusta ese mixteco?_Es que tienen otra hablada que mi pueblo, pero también el de mi pueblo es bonito.

¿En Tamazola hay ruinas, pirámides, algunas cosas antiguas?1er informante_Sí hay, están dos cosas, como una especie de murallas, a donde dicen que antes allí estuvieron gentes del pasado. Hasta la fecha todavía se encuentra la muralla, pero es pura piedra;no tiene cemento ni nada, es pura piedra así entre tejida. Es un especie de un corral grande, así, son dos y son puras piedras escojidas cuadradas y bien entretejidas. Yo he visto otros cuartitos así, pegados así, en las cuevas en las peñas. Han querdio entrar pero no pueden porque la peña está lisa, está en la mitad. Tal vez por el tiempo el agua la ha gastado, y quedó en medio. Hay un río y los cuartos que están arriba. Están bonitos; tienen puertas; están bien hechas.

¿No hay personas quienes desean ver eso?_No hay. También existen otra especie de cuartos donde vivieron antes, y hasta la mano y la huella de los antepasados están puestos en el lodo.

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
5

5

5 IV-252o informante

Pues por allá casi no se ve nada. Nada más se ve donde dicen que había unos cerros; donde están unas planchas, así de piedras, donde decían que antes dormían en ese cerro puros puercos que iban a cuidar y los dejaban allí.

1er informante

También en la ranchería donde yo vivo bajando así hay algunas pinturas pintado así en la peña son como especie de dibujo de cabeza de torito, de monitas, el color ya se está perdiendo como blanco azul era así, también existen otras pinturas a donde dicen que está un gallo, allí sí no le puedo mentir que he ido, pero todos afirman que sí estpa dibujando un gallo en la piedra, y que abajo de esa figura en la roca maciza brota un arroyo de agua grande. Cerquita de la ranchería está un cerrito y atrás donde está una piedra parecido a ella, pero no le toman importancia pero si está interesante.

¿En Tamazola hay algo de cerámica?_No, no hay nada, el pueblo está completamente atrasado, se dedican pura agricultura. En el mero centro casi hay muchas piedras, no hay terrenos para cultivar, en el rancho donde yo vivo hay extensas llanuras, pero la tierra no es fértil, no se da nada.

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
36

36

35 IV - 2550'udiko 'ušɨ

100'siendu

200uu siendu

400xɨmɨ 'siendu

Fin del cuestionario IV-25Sintaxis de San Juan Tamazolatranscrito por Raúl Alavez Chávez21 de feb. de 1980

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_36-Santiago_Tamazola-ra

1

1

1 V-36

Cuestionario V-36 Sintaxis3 de abril de 1979

¿Cuál es su nombre?_Daniel Saya

¿Qué edad tiene?_61 años

¿En dónde nació?_Santiago Tamazola Dist. de Silacayoapan.

¿Actualmente vive aquí?_Soy nativo de Tamazola

¿Ha radicado algunos otros lugares?_no

¿Fue a la escuela?_Cuando yo nací no había escuela, no sé leer.

¿Habla algún otro idioma aparte del mixteco y el español?_no.

¿En su casa hablan mixteco o castilla?_En mi casa hablan castilla, no hablan mixteco, único yo.

¿Sus padres hablaban mixteco?_Si hablaban los dos puro mixteco.

¿Cómo se llama su lengua en mixteco?'žaaba

¿El pueblo de Tamazola, cómo se llama en mixteco?'ožeʔža --> Tamazola

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
2

2

2 V-36

¿Cuando se fundó el pueblo de Tamazola?_No sé, ni la historia.

¿En qué otros por aquí hablan mixteco igual que ustedes?_San Luis Morelia, Yucu Yachi,'ranju ñu'tarancho chico

San Miguel Cotitla'ñuu 'teʔa

¿En dónde se habla el mixteco, pero crea usted que es muy diferente?_San Juan Huastepec, Yucu Yachi {note in Josserand's hand:} el tono es diferente'žuku 'ndikana

¿En qué lugar se habla el mixteco más bonito?_El único lugar que se habla más correcto, no es enredado es aquí.

¿Cómo le llaman ese río que pasa por allí?_yu'ta 'takačirío takači --> nombre del pueblo

¿Los cerros de por aquí, cómo se llaman?_ 'žuku 'kwato --> pedro / el otro, cerro de la casita 'beñuʔu 'toʔo

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_37-Santiago_Tamazola-ra

1

1

1 V-37

Cuestionario V-37 Sintaxis Mix-Baja 13

Mateo Martínez¿Nació ud. aquí?_Sí, aquí nací.¿Qué municipio es aquí?_Mun. de Santiago Tamazola, Distrito de Silacayoapan.¿Siempre ha vivido ud. aquí?_Sí¿Ha vivido ud. algún otro lugar?_No¿Habla ud. algún otro idioma?_No, nada más el castellano y el mixteco¿En su casa cuál habla?_Hablamos mixteco y castellano¿Viven sus padres?_No, ya murieron.¿Cómo se llama el idioma en mixteco?_ tu~ʔu~ 'ndabi¿Cómo se llama este pueblo en mixteco?_yaʔya¿Sabe ud. cuándo se fundó este pueblo?_No.

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
33

33

33 V-37

32 33 34oko üši ibi _ oko 'üši 'uni _ 'oko 'üši 'kumi

saltó del 35 al 39

40 41 42ibidiko _ ibi'diko i~i~ _ ibi'diko ibi

43 44 45ibi'diko 'uni _ ibi'diko 'kumi _ udiko 'u~ʔu~

46 47 50udiko iñu _ udiko üša _ cincuenta

Fin del cuestionario V-37Stgo. Tamazolatranscrito por Raúl Alavez Ch.15 de Dic. de 1980.

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_51-Yutanduchi_de_Guerrero-ra

2

2

-el Mixteco II-51¿Donde aprendiste español?-me enseñaron desde niña¿tas papäs dönde aprendieron el español?-huba untiempa que salieron fuera de la poblaciön, poresaaprendieron.¿Como se llama el dialecto en mixteco?'day 'dabu

¿Como se llama tu pueblo en lengna mixteca?-'yuta' "ducirio frijol¿Como y cuando se funda el pueblo?-no se.¿Es un publo viejo?-si¿Hay alli algunos monticalos, tepalcales, o algunascosas may antiguas?-si hay algunas casas antiguas, como el puebloviejo queda encima de un cerro¿yel moro pueblo donde queda?-atras de los cerros.¿Que otros publos de yuta nduchi hablan igualque ustedes?-no, no hay nigun pueblo, solo se asemejaalgo con Son Matca Sindihai, tamazola, yuzina.¿cuales pueblos cuyo habla es más diferent?Tamazola, San Bartolo yucuañe, Santa Maria tatattepec.

Last edit 6 months ago by Tordec
All 11 records