The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Search for "ˈnduči hnu~u~" "ndu.ti to~o~" "ndu.ti tu~u~" "'nduči 'to~o~" "'ndutyi to~o~" "ndutyi tu~u~" "'nduči 'ndeʔžu" "nduči 'tu~u~ " "'nduči 'tnuu" "'nduti 'tu~u~" "'nduči tu~u~" "'ndiši 'ndeʔi" "nduči ʔnu~u~" "nduči tnuu" "'nduči 'kwači" "nduči ndiaʔ" "'nduči 'ndɨʔi" "'nduči 'ndeʔi" "'njuči 'nyeʔi" "'nduči 'hnuu" "'nduči to~o~" "njuči 'nyeʔi" "'nduči 'nčeʔi" "'nuči 'tu~u~" "'ndu.či 'to~o~" ndu.tši.Nnu~u~* "nduči hʔnu~u~" "‘ndiči ‘hnuu" "'nduči 'tu~u~" "nduči 'tu~u~" "nduchi tnuu" "'nduči tnuu" "'nruči 'tu~u~" "'nduči 'hnu~u~" "'nduči 'tnu~u~" "ˌnduči 'hnu~u~" "nduti 'tu~u~" "ndutyi toon" "nduči to~o~" "'nduti tu~u~" "'nduči 'nde'yu" "nduči 'ndia" "'ndyuȼi 'ndee" "ndu¢i ndeʔe" ndučito* "nduči toon" "'nduči Nnoo" "'nduči 'nuu" "'ndiči 'ndeʔe" "nduti tu~u~" "'nduči ndeʔi" "'nduči 'ndeyi" "nduči ndeʔi" "'nduči 'njee" "nduči 'no~o~" "ndutyi to~o~" "'nduči 'tuu" "'nduči 'ndaʔi" "nduči 'ndeʔi" "'nduči 'njeʔi" "'nduči tnu~u~" "'nduši 'ndeʔi" "nduči njeʔi" "nduči ndiyaa" "nduči kwahči" "ndutyi 'to~o~" "'nduti 'tuu" "nduči (tu~u~)" "nduči hnu~u~" "njuči 'ndeʔyu" "'nduči 'ndiaʔži" " 'nduči 'njaʔi" "'ndɨči tu~u~" "'ndači 'ndeʔžɨ" 'nduči* "nduchi cuachi" "nduči tu~u~" "'nduči 'ndeʔzu" "'nduči 'to~to~" "ndüčü tu~u~"

Syntax-01_24-25-San_Antonio_Nduayaco

4

4

4I-24

4 - lluvia'dabi

5 - humo'ñuʔma / 'yuʔma

6 - frijol negro'nduči 'to~o~

7 - algodón blanco'kači 'kwiši

8 - seis calabazas chicas'iñu 'žiki 'luči

9 - un rifle largoi~i~ tu'šii 'kani

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02-52-Santa_Maria_Penoles_Etla_Oaxaca

17

17

Revisión - Oct. 1979 II-52 Mitla JK Josserand

Transcripción -Raúl Alavez

Notes in right margin:

x = velar fricative+ = juncture (const. phase) written in blue pen

→ all d = đ except nd

occasionals slipsgü = [w], probably /kw/ "w" in "/kw/" is superscriptx = [š] which usually corresponds to * x

It is possible that most /nč/ are [nj] I didn't listen for that

io = hay stative (loc)

Main text:

1. - 'nčika 'nčii solgloss under "'nčika" is "seno"; gloss under "'nčii" is "se ve el rayo del sol"

2. 'žoo luna

3.- čo'dini estrella

4.- 'dau lluvia

5.- 'ñuʔma humo

6. 'nduči tnuu frijol + negro

7.- 'kači 'kwiši algodon + blanco

8.- iñu žɨkɨ~ iñu liʔli seis calabazas chicasgloss under "iñu" is "seis"; gloss under "žɨkɨ iñu" is "calabazas-espina"; gloss under "liʔli" is "chicas"

9.- ɨ~ɨ~ tnušii kani un-rifle-largo

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
50

50

II-52Catrina. ¿no es el pueblo viejo todavía? Marta - El pueblo viejo estaba arriba

caminos y sus nombres

1- Aquí hay otros nombres de lugares, el camino de Peñoles a Oaxaca y aquí dice - iči ñuu nio sa kwa~ʔa~ nundua - Oaxaca camino pueblo peñoles que va / nu - ndua punta - guaje

2- ¿Es este camino a Etla? - Sí, iči sa kwa~za~ ndaa nduči camino que va derecho/ Etla frijol

3- Camino a Estetla. iči sa kwa~ʔa~ čia~camino que va estetla

ríos y sus nombres

1- El río grande que corre abajo del pueblo ¿cómo se llama?: 'žute 'ñuu nia o también se le llama: 'žute 'rusariu

2-3 ¿y este río corre desde la montaña?: - Sí baja de la montaña, se llama; žute nčido en español se llama río cargamento, y otro río chico que sale allí mismo ese baja en la raya con los de Santiago Tlazoyaltepec, se llamo žute kwa en mixteco y en español

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_48-San_Francisco_Jaltepetongo

2

2

2 II-48

6- frijol negro'nduči 'nuu

7- algodon blanco'kači 'kwiši

8- seis calabazas chicas'iñu 'žiki~ 'kwači

9- un rifle largoe~e~ 'žutnušii 'kani

10- siéntese'kun 'ngoo

11- ¡ivenga cerca!naʔa

12- ¡vete allí!'kwa~ʔa~

Last edit over 1 year ago by May Helena Plumb

Syntax-03-31-Santa_Catarina_Estetla

3

3

III-312-luna'žoo3-estrellačo'dini4-lluvia'dau5-humo'ñuʔme6-frijol negro'nduči 'tnuu7-algodon blancokači 'kwiši8-seis calabazas chicas'iñu 'žɨkɨ~ 'liʔli'iñu 'žɨkɨ~ čaʔu

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-03_27-25-San_Andres_Nuxinoo

2

2

III-27S.A. Nuxiñoo1. sol'oor̃e 'jikanjii2. luna'žoo3. estrella'čidini4. lluvia'daabi5. humo'ñuʔma6. frijol negro'nduči tu~u~7. algodón blanco'kači 'kwiši8. seis calabazas chicas'iñu ži liʔli9. un rifle largo'iñu ši kaʔnu10. siéntese'ŋgoo

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-03_29-Santa_Maria_Apasco

2

2

2 III-29

1 sol'ořa

2 luna'yoo

3 estrella'čodini

4 lluviadabi

5 humo'ñuʔma

6 - frijol negro'nduči 'to~o~

Last edit over 1 year ago by May Helena Plumb

Syntax-04-19-Cuilapa_De_Guerrero

1

1

IV-19Cuilapa de Guerrero Sintaxis Franchisca Martinez 74

TranscribedJK Josserandnoviembre 1977

él: oʔo = goʔo ~ ngoʔo??

1. sol čikangi

2. luna 'žoo

3. estrella žo'dini čo'dini

4. lluvia 'dabi

5. humo ñuʔma

6. frijol negro 'nduči Nnoo

7. algodon blanco 'kači 'kwiši

8. seis calabrazas chicas iño iši luʔlu

9. un rifle largo - no

10. sientese 'koo

11. venga cerca 'ñaʔa

12. vete allí 'kwaʔa čike hwa

13. pared - no

14. horno 1) 'čiNnu / 2) sihnu

15. espuma - 'tiñu

Last edit over 1 year ago by May Helena Plumb

Syntax-04-25-San_Juan_Tamazola

7

7

7 IV- 24

6. Frijol negro'nduči 'hnu~u~

7. algodon blanco'kwiši/ 'kwixi

8. seis calabazas chicasiñu 'žɨxɨ 'luči

9. un rifle largo'ɨ~ɨ~ 'hnuui 'xaʔnu

10. 'sientesei'ngoo

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-04_22-Santa_Maria_Apasco

4

4

4.lluvia'dabi

5.humo'ñuʔma

6.frijol negro 'nduči to~o~

7.algodon blancoalgodon kwiši

8 - seis calabazas chicas'iñu ' žiki ' žiki

9. un rifle largotušii ka~ni

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_27-San_Francisco_Jaltepetongo

5

5

5 V-27

6 _ frijol negro'nduči x

7 - algodon blancox

8 - seis calabazas chicas'iñu 'žiku~ 'luči

9 - un rifle largox

10 - ¡ sientese !'ngooni

Last edit over 1 year ago by May Helena Plumb

Syntax-05_29-San_Francisco_Jaltepetongo

2

2

2 V-29

5 - humo'ñuʔa

6 - frijol negro'nduči 'nuu

7 - algodon blanco'tisa 'kwiši~(?) under "s" in "tisa"

8 - seis calabazas 'iñu 'žiki~ 'luči

9 - un rifle largoe~e~ 'žunušii 'kani

10 - ¡Siéntese!kungotu (?)

Last edit over 1 year ago by May Helena Plumb

Syntax-05_30-Santa_Maria_Apasco

5

5

5 V-30

5 - humo'ñuʔma

6 - frijol negro.'nduči 'to~o~

7 - algodon blancoalgodon 'kwiši~

8 - seis calabazas chicasiñu žiki žiki~

9 - un rifle largoe~e~ 'tušii 'kani

10 - Sientese !ku 'kooni

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-10_05-Apoala-v1

1

1

Victor 1

Transcrito nov. 1977

Sintaxis

X.5 - Apoala -

Informante: Vincente Hernández Ramos (37 años)

1. Sol'ora

2. Lunažoo

3. estrellačo'dini

4. lluvia'tikaya

5. humo'ñu~ʔma~

6. frijol negro'nduči 'to~o~

7. algodon blanco'kači 'kwiši

8. seis calabazas chicasʔi~·ñu~ 'žiki 'lii

9. un rifle largo'tuši· 'nani (ñ)

10. ¡siéntese!ku 'ko·ni

Last edit over 1 year ago by May Helena Plumb

Syntax-10_05-Apoala-v2

3

3

1 - sol ora

2 - luna žoo

3 - estrella čodini

4 - lluvia tikaya

5 - humo ñuʔma

6 - frijol negro ndučito

7 - algodón blanco kači kwiši

8 - seis calabazas chicasiñu žiki li

9 - un rifle largotuši nani

10 - ¡siéntese!kukoni

11 - ¡venga cerca!naʔani

12 - ¡vete allí!kwaʔani hukwa

13 - pared

14 - hornopan - urno~ panšitu koño

15 - espumatiʔiña~

16 - granizoñɨ~ñɨ~

17 - peloidi

18 - grano (de la piel, cara)čo~ʔo~line connecting "čo~ʔo~" and "cara"

19 - su cabeza de ustedθiki meni~

20 - su sobaco de élti kada bitsa

Last edit over 1 year ago by May Helena Plumb

Syntax-10_08-San_Miguel_Chicahua

4

4

4 X-8

3- estrellatɨdini

4- lluvia'dabi 'tikaya

5- humo'ñuʔma

6- frijol negro'nruči 'tu~u~

7- algodon blancoalgodon 'kwiši

8- seis calabazas chicasiñu tinru žiki~

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-10_12-San_Pedro_Coxcaltepec

3

3

3 X-12

6. -frijol negronduči ʔnu~u~

7. -algodon blanco(nduči) kwiši~

8. -seis calabazas chicas'iñu 'žɨku~ 'žuča

9. -un rifle largoen 'rifli 'kani

10. -sientese!'ku 'koonia

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-10_14-Santa_Catarina_Adequez

3

3

3 x - 14

6. frijol negro'nduči 'hnu~u~

7. algodon blanco'kači 'kwiši

8. seis calazas chicas'i~i~u~ 'žiku~ ndi'kwači

9. un rifle largoi~i~ 'arma 'kani

10. sientese!'kunukooni

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-11-01-Santa_Catarina_Estetla

4

4

4XI-1

5- humo 'nuʔme

6-frigol negro'nduči 'tnu~u~

7-algodon blanco'kači 'kwiši

8-seis calabazas chicas'iñu 'žɨkɨ~ 'čaʔu

9-un rifle lango'ɨ~ɨ~ 'tušii 'kani

10-¡Siéntese!'ngoo

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-11-02-San_Antonio_Huitepec

41

41

Huitepec (Juan Julian Caballero)nube biko hi žuu piedra, petate, arragofiesta biko biko:fiesta biko nube

[maguey?] žabi /cola duʔma(ne) duʔme siete uxecera ñume / seacala ndɨʔɨnariz dihi~? blanquillo ndɨbɨpalabra Nnuʔu uʔu marido žɨɨmanteca de~ʔe~ / jicara žaxiolor ñeʔe /diko cama hito ?itotorilla dita / calabaza žɨhɨ ([?] žɨhɨ)flojo ñaku(ʔu)ndu / venado idu[camal?] xiyo [?] sangre niñɨ /niñɨcuepa kwečiyo ižokweči hermano ñanifrijol nduči / sal niilodo ndežu / trabajo hiʔu~ ?tres uni / red ñunu (?)cliente nu~ʔu~ / vomitar nduxecinco hu~ʔu~ /u~ʔu~ lluvia dabi amargo ube cuatro kɨmɨ *hɨmɨcarne hu~yu~ hu~ñu~ pluma huume (hnu~u~ [?])rojo itu kweʔe tikweʔe negro hnuuhilo yoondo [?] yuʔwe animal kɨtɨse fue hwe~ʔe~ agua nudutearbol žuhnurio žute ndate huma

(margin text)last seem nearly oclusive x=h?[?] žahni tejon tɨma?a žɨžɨ

Last edit 3 months ago by egram01
46

46

*t

6) *nduti > nduči7) *kati > kači algodón

*s4) *sawi > dabi19) > dɨkɨ cabeza

*t/_V~6) *tu~u~ > hnu~u~ black11) *yeti~ > ža(ʔ)h~ni near24) *tu~ʔu~ > hnu~ʔu~ palabras

t and k merger/_V~*siti~ > dixi~ nariz (55)> hni~ʔi~ voy

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_03-San_Juan_Teita-ra

1

1

{top:} (del 90 en adelante transcrito por Raúl A.){topright:}Transcribed from tape 16 X 1977 N A HopkinsMIX-1

I-3 San Juan Teita, mun. Sn Juan Teita, OaxacaApolinar Santiago ♂ 51

escuela: 3er año primaria, lee y escribe poquitono habla otros idiomas. En casa: mixteco. Con sus papás, con sus hijos.Lengua dañu dabiSan Juan Teita: sa~ hwa~a~ tiʔitaaotros pueblos - ninguno que no cambia- casi todos hablan distinto, solo aquí no cambia, hablan más claro, correcto.

{margin:*Check patterns of nasal regressive assimilation}Transcripción de cinta Nicolas HopkinsRevisó R.A.

1 - solnikandii

2 - lunaksoo

3 - estrellaso.bii.ničo.di.ni

4 - lluviadaa.bi'da.bi

5 - humo? ñu~ʔ.ma~

6 - frijol negrondu.tši.Nnu~u~nduči hʔnu~u~{margin:} nduti tu~u~t > tn/_V~tn > NnNn > n}

7 - algodón blancokaa.tši.kwi. ii~i~ka.či kwi.hi~

8 - seis calabazas chicasi~i~.ñu#ši.ki#lu.li.{margin:}'i~ñu~ 'šiki 'luli

9 - un rifle largoi~i~.Nnu~ ʔ. i~i~. ka.ni~.{margin:}i~i~#'nu.ʔii#'ka~.ni

10 - ¡siéntese!.ku#ko.o..ku.koo

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_05-Santa_Catarina_Ticua-ra

2

2

2 I-5^a

6 - frijol negro'nduči 'tnuu

7 - algodon blancokači

8 - seis calabazas chicasžiki~

9 - un rifle largotnuxii

10 - ¡siéntese!'ngoo

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_06-Santa_Catarina_Yosonotu-ra

2

2

6 - frijol negro'nduči 'tnuu

7 - algodón blanco'kači 'kwixi~

8 - seis calabazas chicas'iñu 'žɨkɨ 'iñu

9 - un rifle largo'ɨɨn nu'xii 'kani

10 - ¡siéntese!ndu'kooni

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_07-Santiago_Nundichi-ra

2

2

2 I-76 - frijol negro'nduči 'ndeʔžu

7 - algodon blanco'kači 'kwixi

8 - seis calabazas chicas'iñu 'žiki~ 'kweči

9 - un rifle largotu'xii 'kani

10 - sintese'xikooni

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_09-San_Miguel_Progreso-ra

2

2

2 I-9

6 - frijol negro'nuči 'tu~u~

7 - algodon blanco'kači 'kwixi

8 - seis calabazas chicasiñu ñiki ñučii

9 - un rifle largoi~i~ ti'sii 'kani

10 - ¡ siéntese !'kooʔne

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_12-Los_Tejocotes-ra

4

4

6- frijol negro'nduči 'nčeʔi

7- algodon blanco'yaa

8- seis calabazas chicas'iñu 'iki 'kweči

9- un rifle largoi~i~ tučyu kani

10- isientese!kunduʔu

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_16-Santiago_Ixtayutla-ll_kj

5

5

1 - sol ořa ora

2 - luna 'yoo

3 - estrella čuku šiñi tyu~(ku~) šiñi

4 - lluvia saabi ku~u~ sabi ku~u~

5 - humo ñuʔma

6 - frijol negro ndutyi tu~u~

7 - algodón blanco 'katyi 'kwiči~

8 - seis calabazas chicasiñu yɨkɨ~ ndyiʔi

9 - un rifle largo'ɨ~ɨ~ 'tučii 'kañi

10 - ¡siéntese!kunyaa ku ndyaa

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_21-Santa_Catarina_Mechoacan-ra_kj

4

4

6 - frijol negro 'nduči 'to~o~

7 - algodon blanco 'kači 'kwisi

8 - seis calabazas chicas iñu ta~ʔa~ ingwaʔa njiʔi

9 - un rifle largo noo 'tusii 'kañi

10 - ¡siéntese!ku'njaa

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_34-San_Agustin_Atenango-ra

5

5

6 - Frijol negro'nduči 'ndeʔi

7 - algodon blanco'kači 'kwisi

8 - seis calabazar chicas 'iñu ' žiki 'kwali

9- unrifle largo ɨ~ɨ~ 'tuši 'kani

10- isientese 'kooni na 'kondoi

Last edit 10 months ago by Ryan Sullivant
Records 1 – 30 of 105