About

Works
Carta dotal en su matrimonio con Don Francisco de Honrendain. Guadalajara. (Se trata de la nieta de Tomás de Bracamonte, Conquistador de Nueva Galicia.)
[Dowry letter of Doña María de Hijar y Bracamonte with Don Francisco de Honrendain. The letter includes information about the niece of Tomás de Bracamonte, Conquistador of Nueva Galicia]
Carta escrita por el Illmo. Señor Visitador General a todos los curas del Reyno para que se encarguen del expendio de Sumarios de la Bula de la santa Cruzada
In 1767, Gálvez wrote to the entire priesthood of New Spain. In this document, he gives broad instructions about distributing a papal bull about some economic concerns, including indulgences and taxes. Once again, he makes it clear that he has the approval of the viceroy.
Carta latina y su traducción, dirigida al Papa (1600-1699)
[Letter from the Prince of Wales to the Pope in Latin and translation]
Carta misiva al Padre Juan de Molina Valderrama, sobre un negro
[Letter to Father Juan de Molina Valderrama, about a black man]
Conquistador. Información de méritos y servicios. México. (Ver: Icaza. No. 123.)
[Conquistador. Information of merits and services. Mexico. (See: Icaza, No. 123.)]
Consulta sobre se quien se ordenó en un obispado siendo domiciliado de otro queda suspenso. Parecer de cinco letrados. México
[Consultation about who was ordained in a bishopric being domiciled of another is suspended. Look like five lawyers. Mexico]
Consulta y resolución sobre si el Delegado puede subdelegar. Al reverso dice: “En razón de Alonso del Moral y su comisión.” (1600-1699)
[Consultation and resolution on whether the Sub Delegate of the Delegate can subdelegate. On the back it states "Pertaining to Alonso de Moral and his commission."]
Consulta y resolución sobre si el Subdelegado del Delegado puede subdelegar
[Consultation and resolution on whether the Sub Delegate of the Delegate can sub-delegate]
Copia de la Real Cédula de que establece el Patronato. Ms. Siglo XVII. 10. de junio de 1574, Siglo XVII
[Copy of the Royal Decree that is established by the Board. Ms. XVII Century. June 10, 1574, Century XVII]
Copia de la resolución sobre un punto de derecho dirigida a los jueces en los sínodos diocesanos de México, Tlaxcala y Michoacán. Roma, 1618. 4 de agosto, 1618
[Copy of the resolution on a point of law addressed to the judges in the diocesan synods of Mexico, Tlaxcala and Michoacán. Rome, 1618. August 4, 1618]