The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-02_02-Chalcatongo-ll

27
Indexed

27

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber.nuuna kiʔiři te ni makuniřovoy yo neg saber tu

141 - Yo voy a ir, pero él no.'řu ki~i~ 'pe řo' maade' ži tuneg

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-vf

17
Indexed

17

135 - trabajo 'ni~ño~ / tniñu

136 - temblor 'na~a~ / tna~a~

137 - llano 'žoso

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez.may 'nakasi žužeʔe 'žukwa~ ut'nega

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas.'te žaʔa 'xiʔi 'kompañeřude 'kwe~ʔe~ se 'sitani 'kagaxi~te 'žaʔa 'xi~ʔi~ 'kumpañerude 'kweʔe 'se~e~ 'šitahombre con

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber.'nu~ na~ 'kiʔindi 'či ma kuʔnindonuu na kunindo mak

141 - Yo voy a ir, pero él no.'kiʔi 'mandi 'kuta 'xama 'ki~ʔi~ 'may

FIN

corregida por Raúl Alavez Ch. 11 y 12 de sept. 1978

transcribió Víctor

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf

27
Indexed

27

27

141 - Yo voy a ir, pero él no.ma·ndi kiʔi ko maii ñaʔa

termina

VMF

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf_ra

15
Indexed

15

136 - temblornʔnaa (tnaa ?)

137 - llanožoso

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez.may kasi žužeʔe žaʔu nʔne~e~ka

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas.ni 'xaxi te 'žaʔa 'xi~ʔi~ 'kumpañerude 'kweʔe 'še~e~ 'šitahombre con

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber.nuu na ki~'ʔi~ndi (te) 'ma kunendo(mba)

141 - Yo voy a ir, pero él no. (él no va a ir)'maandi 'ki~ʔi~ ko may 'ñaʔa

Last edit almost 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_12-San_Juan_Numi-vf

27
Indexed

27

27141 - yo voy a ir, pero el no'kiʔi 'manisa 'te te'žači ma 'kiʔide

VMF

Last edit 5 months ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 41 - 45 of 75 in total