Pages That Mention 134
Syntax-02_80-Santa_Maria_Zacatepec-ra
20
20 II-80
140 - Estalló el cohete. 'kaʔndi 'kwete
141 - ¿Va a hervir la manteca? 1- ku xa 'kwiso 'ša~ʔa~ pregunta --> 2- a 'kwiso 'ša~ʔa~
142 - Están tirados los huesos. kantoyu 'iki / calabaza iki~
143 - sal ñii
144 - temblor 'ta~a~
145 - trabajo 3 'tiñu
146 - llano 3 'nduʔba
147 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. ni kati tukuřa yu'beʔe inga 'čaʔa
Syntax-03_02-Santa_Cruz_Nundaco-ra
23
131. Estalló 'ngandi
132. ¿va a hervir la manteca? a 'kwiso 'šeʔu~
133. Están tirados los huesos. 'katu 'žiki 'yaa
134. sal ñii
135. trabajo 'tiñu
Syntax-03_07-San_Mateo_Penasco-ra
27
130. dos banquitos nuevos uu 'bangu 'xaa
131. Estalló el cuete ni 'gandi 'kuete
132. ¿va a hervír la manteca? xi 'kwiso 'ši~ʔi~
133. Están tirados los huesos. 'žuku 'žiki
134. sal ñii
Syntax-03_09-Santa_Catarina_Yosonotu-ra
28
131. estalló el cuete ni 'kaʔndi 'kweteña
132. ¿Va a hervir la manteca? kwiso rše~ʔe~ña
133. están tirados los huesos kanduuy 'žikiña
134. sal ñii
Syntax-03_13-Santiago_Jamiltepec-ll
14
126. Su cuello de él (hablando de un niño) 'suku~řa~
127. Acuéstate aquí! 'kusu 'iʔya duerme
128. Se hizo bonita la flor. 'ča kwiša~ 'kubi 'ita h~a~
tyaa kɨ ša~a~ VS Adj. Adv.
129. Hirvió cinco huevos. 'čiso 'o~ʔo~ taan ndɨwɨ tyiso
130. Dos banquitos nuevos. 'ubi'ta~ʔa 'skañu 'čaa
banca "really old word". old style bench 4 metros, narrow seat, w/back
131. Estalló el cuete. 'kaʔndɨ
132. ¿ Va a hervir la manteca? 'atu 'kukwiso 'ča~ ʔa~ š
133. Están tirados los huesos. 'kayuku 'yɨkɨ
134. sal 'ñɨ~ɨ~
135. trabajo 'čiño tyiño
136. temblor 'ča ta~a~ ya tembló
137. llano (plano) 'čiki loma 'nundaa plano where it is flat nuu ndaa